您是被標記的觀察崗位: 版本3

theFreshScent 420個告密者峰頂

2008年4月20日 亞歷克斯

tfs_twitter.jpg

它這裡是一扣人心弦的天在tFS,因為我們最後得到給您一次快的瞥見入什麼我們工作在過去幾個月。 我們潛水在…

首先,我們是愉快宣佈 theFreshScent Twitter 帳戶。 如果您不熟悉Twitter,它是使用立即傳訊, SMS或送人140字符的網咬住關於的一項microblogging的服務什麼您做着。

即使您在tFS不看很多崗位,我們是非常繁忙的工作在某些材料我將下面顯示。 通過檢查我們的Twitter飼料,您能看什麼保持我們繁忙和去從文字。

我們認為這是一個涼快的方式保持與我們的觀眾聯繫,既使當我們不能張貼,和我們會想要一樣多。 並且,期待有些鏈接到錄影、圖像或者新聞報導我們發現滑稽或感興趣檢查。 您知道,因此您沒得到太乏味與我們。

它如此是真正地離開了的一項了不起的服務, 對頁和跟隨我們或者標誌,否则正義劫掠我們的RSS飼料和您將是好去。

在到下新聞…

oops.jpg

因為大家知道,站點是真正地浪潮起伏的,質量明智,并且我們發現那不能接受。 我們也發現它位陳舊是誠實的。 這個設計從2006年9月20日是活。 那是差不多二年,并且是時間為更新。

在您之上快速查找在theFreshScent v3。 我們新的作為在什麼我們想要交付到反傳統文化世界。 您也許想知道為什麼它那麼很多時間花費彙集此,但我們從新重新了考慮這個站點并且做變動相應地。

當發射天宣佈時,我不可能溢出所有豆,而是期待大量新的特點。 有很多扣人心弦的新聞在天際為tFS讀者,并且它這裡,在您知道它之前。 誰知道,我們也許甚而有 偷看為您。

一如既往,如果您有其中任一 反饋為我們 我們會願意聽見它。 噢,和 愉快4/20!





翻譯:
  • Translate to English
  • Übersetzen Sie zum Deutsch/German
  • Traduzca al Español/Spanish
  • Traduisez au Français/French
  • Traduca ad Italiano/Italian
  • Traduza ao Português/Portuguese
  • 日本語に翻訳しなさい /Japanese
  • 한국어에게 번역하십시오/Korean
  • 中文翻译/Chinese Simplified
  • 中文翻译/Chinese Traditional
  • ترجمة الى العربية/Arabic
  • Vertaal aan het Nederlands/Dutch
  • Μεταφράστε στα ελληνικά/Greek
  • Переведите к русскому/Russian
選擇:

CATEGORIES

“THE DAILYS”

RSS

SPOTLIGHT

TFS QUARTERLY

The freshest periodical on earth; a new take from tFS filled with photography, opinions, events, special deals, behind-the-scenes updates and much more.

TAG CLOUD

SITE RESOURCES

theFreshScent Sponsors

OUTBOUND