You are viewing posts tagged: Food 您正在查看文章標籤: 食品

Subway Unveils New TV Spot Featuring Phelps地鐵推出新的電視廣告擁有菲爾普斯

July 9th, 2009 by 2009年7月9日通過 Rick 堆成垛

Five.五。 Five dollar.五美元。 Five dollar foot lonnng.五美元腳lonnng。

Michael Phelps邁克爾·菲爾普斯 is finally back on the endorsement trail, after being shunned by some of his sponsors and dropped by Kellogs, because of a終於回到了代言線索,後被避開一些他的贊助商,並通過Kellogs下跌,因為一個 picture that circulated the internet five months back圖片是網上流傳5個月回 that showed him toking on a bong.這顯示了他toking上奉。 The company that picked up the slack?該拿起鬆弛的公司? Subway.地鐵。

With their sandwich shops soon to be visited by hungry stoners worldwide, the ad execs that came up with this commercial brilliantly targeted the demographic, while at the same time, having it appear as a regular commercial for those that lack the radar for pot innuendo.與他們的三明治店很快就被全世界的飢餓stoners被訪問,即想出了這個商業廣告高管精闢針對性的人口,而在同一時間,有它表現為一個普通的商業對於那些缺乏雷達鍋影射。

Some of the subtle clues:一些細微的線索:

  • S o… any coincidence that the video feed freezes on a frame where MP looks like a stereotypical stoner? S 0 ......任何巧合的是,視頻輸入凍結在一個框架中,MP貌似刻板斯托納?
  • M aybe… the looping soundtrack playing in the background — Thank you for letting me be myself again . M aybe ......在後台循環播放配樂- 謝謝你讓我再次做回我自己
  • O r… what about the the vibrant, eye catching colors with encrusted shiny jewels? Øř...怎麼樣充滿活力,醒目的色彩與光澤綴滿珠寶?
  • K icking it… Jared watches goofy shit on TV… you know you do it too. ķ伊京吧...賈里德手錶愚蠢的狗屎在電視上......你知道你做到這一點。
  • E asily the most obvious clue was the URL of the Ëasily最明顯的線索是的網址 Subway website advertised地鐵廣告的網站 … nice. ...不錯。
  • P erhaps the words phresh , phave , and phlavor are meant for the sub-culture circle? P erhaps的話phresh,phavephlavor旨在為亞文化圈子?
  • O r… the use of the phrase 'The man behind the marinara.' Øř...使用短語'的大蒜背後的男人。“ What did you see the first time reading it? 看到了什麼第一次讀它?
  • T he new logo says it all… way fresh indeed. 他新的標誌說,這一切...... 新鮮的方式確實。

As Kellog's stock went down凱洛格的股票下跌 after they canned Phelps' contract, Subway only stands to profit from their new push into an old demographic that more than likely has been eating at their franchise since its grand opening.之後便罐頭菲爾普斯的合同,僅地鐵站,從他們新推的利潤在一個老的人口,超過可能一直在吃的,因為它的盛大開幕的專營權。 Now, the pot smokers will simply go out of their way to eat $5 foot long subs, letting Subway and Phelps rake in the green .現在,鍋吸煙者就乾脆走出自己的方式吃5美元英尺長的潛艇,讓地鐵和菲爾普斯耙綠色

Nutiva Organic Chocolate Hemp Shake Nutiva有機巧克力奶昔大麻

June 12th, 2009 by 2009年6月12日通過 Erin 艾琳

It seems like Whole Foods is really wrapping their arms around the hemp revolution.好像全食真的纏繞麻革命武器。

They now carry the現在,他們攜帶 Nutiva Organic Hemp Shake Nutiva有機大麻搖 , and in contrast with Whole Foods sometimes steep prices, you can snag this delicious shake at $0.99 . ,並與全食,有時陡峭的價格對比,你可以嵌入這美味的抖動為0.99美元 It contains organic hemp protein, superfood chocolate blend (organic FairTrade Certified chocolate, organic ramon nuts, organic guar gum, inulin from chicory root, organic mesquite pods), organic Fair Trade Certified evaporated cane juice, and organic chocolate flavor.它含有有機大麻蛋白,超級食品巧克力混合(有機公平貿易認證的巧克力,有機拉蒙堅果,有機瓜爾膠,菊糖從菊苣根,有機牧豆樹豆莢),有機公平貿易認證蒸發甘蔗汁,有機巧克力的味道。

If you're looking for a good dose of fiber to stay regular, you need to pick some of this up.如果你正在尋找一個良好的劑量纖維留正規,你需要選擇一些這方面了。 Ellen over at艾倫比在 IAteAPie.net IAteAPie.net recommends it.推薦它。 Mix 2-4 tablespoons of HempShake™ with milk (or ideally, soy milk, hemp milk, rice milk or almond milk), and throw in some banana (optional) and blend to make it rich and frothy.混合2-4湯匙HempShake™與牛奶(或理想情況下,豆漿,牛奶麻,大米牛奶或杏仁奶),並扔在一些香蕉(可選)和融合,使之豐富泡沫。 Each serving provides 12 grams of fiber and 7 grams of protein.每份提供12個克纖維和7克蛋白質。

If you don't know me by now, I love anything organic and hemp is definitely a staple in my diet.如果你不知道現在我的,我愛什麼有機麻絕對是我的飲食的主食。 I've been looking for a healthy morning beverage mix and since Carnation just isn't cutting it, I think I know what my new go-to mix is.我一直在尋找一個健康的早晨飲料混合,自康乃馨只是不削減它,我想我知道我的新去到混合的。

Here's a recipe courtesy of這裡有一個配方禮貌 NutivaHempShake.com NutivaHempShake.com :

Chocolate Dream 巧克力夢
2-4 Tbsp. 2-4湯匙。 Nutiva® Hempseed Nutiva®麻籽
2-4 Tbsp. 2-4湯匙。 Nutiva® HempShake™ Nutiva®HempShake™
8 oz. 8盎司 vanilla rice milk香草米漿
1-2 Tbsp. 1-2湯匙。 Nutiva® Coconut Oil Nutiva®椰子油
1 ripe or frozen banana 1成熟的或冷凍香蕉

Place seeds in a blender with 1 oz.將種子用1盎司攪拌機。 of water, blend into a thick paste, and add remaining ingredients.水,混合成稠膏,並添加其餘成分。

Done.完成。

tFS Originals: 10 Great Food Options to Eat While Stoned TFS原稿:10大食物選項一邊吃一邊砸死

June 8th, 2009 by 2009年6月8日通過 Erin 艾琳

While some may argue有些人可能會爭辯 that Cheetos and Hostess Cupcakes are the best foods to eat while you're stoned, we're going to try and expand your minds and bellies a bit more with some more intriguing options to satisfy your palette.那奇多和女主人蛋糕是吃,而你砸死了最好的食物 ,我們要嘗試擴大你的頭腦和肚子多一點與一些更有趣的選項,以滿足你的調色板。

1.) Pirate's Booty 1)海盜的藏寶

More incredible than popcorn, Cheez-its, and Chex Mix combined, Pirate's Booty is also a healthier alternative for those salty, crunchy cravings.更令人難以置信的比爆米花,Cheez - 它,和驢友的cHex結合,海盜的藏寶也是那些咸,脆渴望一個健康的替代品。 Seriously, try it.說真的,試試吧。

2.) Trader Joe's: Mango Vanilla Soy Creamy 2)交易喬:芒果香草奶油大豆

The first time I tried this, I was very high and it was literally one of the most amazing things I've ever eaten in my life.我第一次嘗試這樣做,我是非常高的,這是字面上的,我曾經吃過我一生最神奇的事情之一。 I know some of you are anti-soy, but it's absolutely a perfect blend of vanilla and some kind of mango sorbet.我知道你們中的一些有抗大豆,但它絕對是一個完美融合了香草和一些芒果雪芭的。 The combination is orgasmic (and I'm not one to throw around that word.)該組合是高潮(和我不是一個扔圍繞這個詞。)

3.) Tiramisu 3)提拉米蘇

When I initially saw當我最初看到 Silvio's recipe for Tiramipot貝盧斯科尼的配方Tiramipot , I was very excited. ,我感到非常興奮。 Tiramisu is one of those amazing desserts that will hit the spot no matter what your mood.提拉米蘇是那些驚人的甜點,這將擊中當場不管你的心情之一。 It's not too heavy with the perfect blend of flavors.這不是太重的完美融合的味道。 It's not overly sweet and the texture is very conducive to happy, medication time.這是不是過於甜美,質地非常有利於開心,用藥時間。

To view the rest of the list.要查看列表的其餘部分。 Continue Reading繼續閱讀


Serious Eats Lists Mobile Caterers on Twitter嚴重的實惠列出了Twitter手機燴

May 21st, 2009 by 2009年5月21日通過 Rick 堆成垛

Mmm Twitter Food!

Hungry?餓了嗎?

Whether you're at work, home or even on the road, you now can get updates of numerous street cart vendors that notify their customers via無論你是在工作,家庭,甚至在路上,你現在可以得到許多的街道車商認為,通過通知其客戶更新 Twitter嘰嘰喳喳 . Thanks to由於 Serious Eats嚴重的實惠 , you can now narrow down the mobile caterers that are in your area and know exactly what their special of the day is, time and location. ,你現在可以縮小手機膳食供應商,在你的領域,並確切地知道這一天他們特別的是,時間和地點。

Bon Appetit!個飽!

Death Burger, The Game Is On死亡漢堡,這場比賽是在

October 22nd, 2008 by 2008年10月22日通過 Alex 亞歷克斯

doublebaconfatty.jpg

I've got 6 words for you.我有6個字給你。

The Double Bacon Hamburger Fatty Melt . 雙培根漢堡脂肪融化

That's right.這是正確的。

A burger that puts the the該放的漢堡 Fat Kreme脂肪Kreme的 to shame.汗顏。

A burger that challenges the漢堡的挑戰 Luther Burger路德漢堡 for artery-clogging superiority.對於動脈堵塞的優勢。

A burger that would make even一個漢堡,這將使甚至 hedonism bot享樂主義機器人 proud.驕傲。 I can hear your heart trying to escape through your back from here.我能聽到你的心臟試圖逃跑過,從這裡你的背部。

doublebacon-autopsy.jpg

So what goes into the creation I have lovingly dubbed the Death Burger ?那麼,什麼進入創作我親切稱為死亡漢堡

  1. Bacon-stuffed grilled cheese sandwich as bun top培根,烤釀奶酪三明治為髻頂
  2. Cheese奶酪
  3. Bacon熏肉
  4. Four-ounce beef patty四盎司的牛肉餡餅
  5. Bacon-stuffed grilled cheese sandwich as interstitial bun (a nod to the Big Mac)培根,烤釀奶酪三明治間質性髻(點頭巨無霸)
  6. Bacon熏肉
  7. Cheeese Cheeese
  8. Four-ounce beef patty四盎司的牛肉餡餅
  9. Bacon-stuffed grilled cheese sandwich as bun bottom培根,烤釀奶酪三明治的包子底部

Want to know how to make one?想知道如何做一個?

Follow the recipe for按照食譜 The Hamburger Fatty Melt該漢堡脂肪熔體 and add bacon everywhere possible.並添加培根無處不可能。 You could also get topping happy, and add some avocados, grilled onions, or even use sourdough instead of white bread (make sure to keep it thin-sliced).你也可以得到一流的快樂,並添加一些鱷梨,蔥烤,甚至使用酵母代替白麵包(一定要保持它的薄切片)。

[images via通過[影像 AHT AHT ] ]

$130 Korean Burger, I'll Take Two 130美元韓國漢堡,我會拿兩

October 10th, 2008 by 2008年10月10日通過 Alex 亞歷克斯

2893610753_5d288bb720.jpg

Remember when we said tFS wasn't just going to cover pot?還記得我們說TFS不只是要蓋鍋? Well, you should slowly start to see posts that involve more the culture of our lives as opposed to consistent doses of the counter .那麼,你應該慢慢開始看到,涉及到更多我們生活的文化 ,而 ​​不是一致的劑量的職位。

So how does the culture part of counter-culture get expressed?那麼,如何反文化的文化的一部分得到表達? I'm not totally sure, I think the best way is to post things that our editorial staff are passionate about, but still have them link back to tFS' core topic.我不能完全肯定,我認為最好的辦法是張貼的東西,我們的編輯人員熱衷,但還是讓他們鏈接回TFS的核心話題。

I know one thing that all humans love to do. Eat. If you don't like to eat, there's a high chance you're dead.我知道一件事,所有的人喜歡做的事情, 吃,如果你不喜歡吃,有一個高的機會,你就死定了。 If you like to eat sober, then I'm positive you love to eat stoned.如果你喜歡吃的清醒,那麼我敢肯定你愛吃砸死。

2894451548_e4dbcbb83b.jpg

The tasty morsel(s) above is a $130, or 180,000 South Korean won if you prefer,上面的美味一口(s)為130美元,或18萬韓元,如果你願意, burger from the gods從神漢堡 . Let's take inventory:讓我們盤點:

  • Australian Wagyu beef?澳大利亞頂級和牛? Check.檢查。
  • Seared foie gras?香煎鵝肝? Check.檢查。
  • Shaved black truffles?剃黑松露? Check.檢查。
  • Lobster tail?!龍蝦尾? Check.檢查。
  • Tomato?番茄? Grilled red onion?烤紅洋蔥? Asparagus?蘆筍? Wild pine mushrooms?野生松茸? Check.檢查。
  • Watercress & shaved fennel salad?豆瓣和剃光茴香沙拉? Check.檢查。
  • Three different sauces?三種不同的醬汁? Check.檢查。
  • Finally, french fries & ketchup?最後,薯條和番茄醬嗎? Check.檢查。

Get me a plane ticket ASAP.我弄了飛機票盡快。 Cab driver, take me to the W Seoul Walkerhill Hotel, and step on it.出租車司機,帶我到W首爾華克山莊酒店,並踩在上面。

Since none of us can taste this, unless you live in South Korea and have cash to burn, let's live vicariously through the tales of因為沒有人能嚐嚐這個,除非你住在韓國有現金燒,讓我們來做的活過的故事 Zen Kimchi禪泡菜 and Fat Man Seoul胖子首爾 .

Serious amounts of food pr0n after the jump…嚴重的食物pr0n的後跳...

Continue Reading繼續閱讀






Translate: 翻譯:
  • Translate to English
  • Übersetzen Sie zum Deutsch/German
  • Traduzca al Español/Spanish
  • Traduisez au Français/French
  • Traduca ad Italiano/Italian
  • Traduza ao Português/Portuguese
  • 日本語に翻訳しなさい /Japanese
  • 한국어에게 번역하십시오/Korean
  • 中文翻译/Chinese Simplified
  • 中文翻译/Chinese Traditional
  • ترجمة الى العربية/Arabic
  • Vertaal aan het Nederlands/Dutch
  • Μεταφράστε στα ελληνικά/Greek
  • Переведите к русскому/Russian
Choose: 選擇:

CATEGORIES 類別

“THE DAILYS” “THE DAILYS”

RSS RSS

SPOTLIGHT 聚光燈

TFS QUARTERLY TFS季度

The freshest periodical on earth;地球上最新鮮的期刊; a new take from tFS filled with photography, opinions, events, special deals, behind-the-scenes updates and much more.新取從TFS充滿了攝影,意見,事件,特殊交易,背後的幕後更新等等。

TAG CLOUD TAG CLOUD

SITE RESOURCES 站點資源

thefreshscent @微博


theFreshScent Sponsors theFreshScent贊助商

OUTBOUND出境