Вы маркированные столбы viewing: Комедия

настоящие моменты ExtravaGANJA GreenTherapy.com

25-ое января 2007 мимо Алекс

###

Будут много вещей создают совершенную спичку для себя - арахисовое масло & jelly, ром & кокс и (мой личный фаворит) марихуана & хохот. Знающ эта полную наилучшим образом, Зеленая терапия хозяйничает другие ExtravaGANJA в Hollywood, cCa.

Цель зеленой терапией должна «поднять осведомленность преимуществ медицинской марихуаны и помочь принести пациентам некоторый сброс путем давать им смех или 2». То звучает как damn почетное заявление полета к мне.

Выполняющ комиксы вклюают Джо Rogan, Джеф Ross, Doug Benson, Dom Irrera, Тод стеклянное и больше. Также идет быть afterparty отличая Los Marijuanos и отпуск DVD `получает мальчика пониа'. Обще, оно идет быть одна развлекая ноча.

Билеты стоили $20 на двери с $5 рабатами к медицинским пациентам марихуаны. Случай держится внутри Магазин комедии, размещено на 8433 заходе солнца Blvd., Hollywood.

Doug Benson одним из моих любимейших комиксов, поэтому я определенно падаю этой выставкой. Если вы поддерживаете медицинскую марихуану тогда, то приходите дальше вниз и имеете большую ночу.

Colbert разговаривает с головкой союзничества политики снадобья

10-ое января 2007 мимо Алекс

Почему не начните утро с что-то funny? Здесь Стефан Colbert и Ethan Nadelmann имеющ «debate» о войне на снадобьях.

Точно будет Натан Nadelmann? Он будет Executive директором Союзничество политики снадобья.

Стефан будет оригиналом поворачивать интервью в комедию improv fest, но вы можете сказать Натан реально пытаетесь получить некоторые твердые номера вне там для публики к справочнику.

Он также делает incarceration хорошей работы talk about, узаконение и право изменить one's own тело - все пока держащ Стефан на его пальцах ноги. Даже аудитории ответили наилучшим образом.

Сопрягать острословия себя с витая орлом должен быть daunting как ад, но я думаю он пошло над damn наилучшим образом.

Прочитано, что дальше увидело часть 2 интервью Colbert/Nadelmann.

Продолжайтесь прочитать

Smokin' с супер героями в LA

3-ье января 2007 мимо Тим

Продолжать самолюбивую традицию комедия stoner, Путешествие комедии THC производит одно damn точное видеоего.

Уверенн, прожитие в SoCal имеет свои perks - девушок, океан, всеобщие студии и где волшебство киноего сделано. Но, реально причина большинств, котор люди двигают к Лос-Анджелес просто… курить соединения с супер герои как Batman & Hulk. Yea!

[через MySpace: Путешествие комедии THC]


Anti-Drug PSA is Comedy Gold

November 1st, 2006 by Alex

Oh so lame.

This gem of a PSA was pointed out by a Pitchfork Media staffer, and damn is it funny. It’s a well known fact, even proven scientifically, that the governments massive anti-drug campaign is useless. Well, except for wasting lots of money, it’s great at that.

Here is another in the long line of retarded PSAs. This one is great, because not only does it say weed turns you into a poser, but an indie-rock listening poser. Noooooooooo!

You can download the Poser PSA here or read the full transcript below:

Robotic Voice: Being popular was all I could think about last year. I wanted to, like, be cool with everybody. I listened to music that I didn’t like and laughed at stuff that wasn’t funny. I programmed myself to be a totally different person to everyone.

*computer voice starts to change into a real human voice*

Female Voice: But I wasn’t myself. Now I’m not pretending to like indie rock or anything like that. And people think that’s cool.

Male Narrator: Live above the influence. Above weed. Check out abovetheinfluence.com. Sponsored by the ONDCP and the Partnership For A Drug-Free America.

I don’t know what Partnership for a Drug-Free America has against Dinosaur Jr., The Pixies or Pavement but it seems like they’re the ones living on Shady Lane.

[via PitchFork Media]





Translate:
  • Translate to English
  • Übersetzen Sie zum Deutsch/German
  • Traduzca al Español/Spanish
  • Traduisez au Français/French
  • Traduca ad Italiano/Italian
  • Traduza ao Português/Portuguese
  • 日本語に翻訳しなさい /Japanese
  • 한국어에게 번역하십시오/Korean
  • 中文翻译/Chinese Simplified
  • 中文翻译/Chinese Traditional
  • ترجمة الى العربية/Arabic
  • Vertaal aan het Nederlands/Dutch
  • Μεταφράστε στα ελληνικά/Greek
  • Переведите к русскому/Russian
Choose:

CATEGORIES

“THE DAILYS”

RSS

SPOTLIGHT

TFS QUARTERLY

The freshest periodical on earth; a new take from tFS filled with photography, opinions, events, special deals, behind-the-scenes updates and much more.

TAG CLOUD

SITE RESOURCES

theFreshScent Sponsors

OUTBOUND