theFreshScent

George Carlin - One Funny Motherfucker George Carlin - um engraçado cabrão

Posted: June 23rd, 2008 @ 4:45pm (20 hours, 40 minutes ago) by Posted: 23 de junho, 2008 @ 4:45 pm (20 horas, 40 minutos atrás), por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: News Notícias

George Carlin, one of the most prolific comedians of all time, has passed away. George Carlin, um dos mais prolíficos comediantes de todos os tempos, já passou. I’m sure most of you are aware of this, and it’s not like we’re doing any original reporting here, but as a blog that focuses on Counter-Culture we would be totally remiss not to put something here. Tenho certeza de que você está mais consciente do presente, e não é como nós estamos fazendo aqui qualquer declaração original, mas como um blog que incide sobre contra-cultura que seria totalmente omissa em não colocar alguma coisa aqui.

Plus, personally, I thought he was an amazing comic. Plus, pessoalmente, eu pensava que ele era uma surpreendente quadrinhos.

First, let me link you to two New York Times articles. Em primeiro lugar, quero que você ligar para dois artigos New York Times. The first is your A primeira é a sua boilerplate life recap boilerplate vida repescagem and the other is more of an ea outra é uma das mais opinion piece Parecer peça .

Now that’s done with, I can move on to the point of this post… Agora isso é feito com, eu posso ir até a ponto de este post…

For me, watching George Carlin was eye opening. Para mim, assistir George Carlin foi olho abertura. It was the first time that I recognized a comic could be more than either cynical or slapstick, but an extremely insightful agent of social commentary. Foi a primeira vez que eu poderia ser reconhecido um comic quer mais do que cínico ou palhaço, mas um agente extremamente esclarecedora do comentário social.

This man was able to observe everyday life and make incisive observations on how America (and our 20th century mentality) operated. Este homem foi capaz de respeitar a vida diária e fazer observações sobre a forma incisiva América (ea nossa mentalidade do século 20) operado. More than that, he was able to convey them in a way that made us laugh and realize just how absurd life can really be at times. Mais do que isso, ele foi capaz de lhes transmitir de uma forma que nos fez rir e perceber o quão absurdo vida pode realmente ser, por vezes.

Beyond the tricky wordplay or the foul language, he will always be one of the most intelligent and iconoclastic people in modern entertainment. Para além da delicada Padrões ou a linguagem chula, ele será sempre um dos mais inteligentes e iconoclastic pessoas na moderna entretenimento. For that we should all thank him. Para que todos deveríamos agradecer-lhe.

Rest in peace George, you funny motherfucker. Descanse em paz George, é engraçado cabrão.

Update: Thought I’d throw some extra stuff into this post. Update: Pensamento eu lançar alguma coisa extra para este cargo. First, a couple of classic Carlin quotes: Em primeiro lugar, um jovem de clássicos Carlin aspas:

What if there were no hypothetical questions? E se não houvesse hipotéticas perguntas?

I have as much authority as the Pope, I just don’t have as many people who believe it. Eu tenho tanta autoridade como o Papa, eu só não tenho como muitas pessoas acreditam que ele.

Electricity is really just organized lightning. A electricidade é realmente apenas organizado relâmpago.

Is there another word for synonym? Existe uma outra palavra para sinónimo?

If a man is standing in the middle of the forest speaking and there is no woman around to hear him…is he still wrong? Se um homem está de pé no meio da floresta falando, e não há mulher de cerca de ouvi-lo… ele ainda está errado?

Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that. Pense em como a pessoa média é estúpido, e perceber metade deles são stupider que isso.

Religion convinced the world that there’s an invisible man in the sky who watches everything you do. Religião convencido de que o mundo há um homem invisível, no céu que vigia tudo o que fazemos. And there’s 10 things he doesn’t want you to do or else you’ll go to a burning place with a lake of fire until the end of eternity. E há 10 coisas que ele não quer que você faça ou então você ir para um lugar com um lago ardente de fogo até ao final da eternidade. But he loves you! Mas ele te ama! …And he needs money! … E ele precisa de dinheiro! He’s all powerful, but he can’t handle money! Ele é todo poderoso, mas ele não pode lidar com dinheiro!

As a matter of principal, I never attend the first annual anything. Por uma questão de princípio, eu nunca assistir à primeira anuais nada.

Death is caused by swallowing small amounts of saliva over a long period of time. A morte é causada por engolir pequenas quantidades de saliva durante um longo período de tempo.

Next, there’sa Em seguida, há um great article by Jerry Seinfield excelente artigo de Jerry Seinfield about George and his mutual respect as a comedian. George e sua sobre o respeito mútuo como um comediante.

tFS v3 Survey Results TFS V3 Survey Resultados

Posted: May 18th, 2008 @ 12:18pm (1 month, 1 week ago) by Posted: 18 de maio, 2008 @ 12:18 pm (1 mês, 1 semana atrás) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: Bulletins Boletins
Almost one month ago, we created and posted the Quase um mês atrás, nós criamos e postou a tFS v3 Survey TFS V3 Survey with the idea of learning more about what our readers like and applying that knowledge to the next version of theFreshScent. com a idéia de aprender mais sobre aquilo que os nossos leitores e como aplicar esse conhecimento para a próxima versão do theFreshScent.

So far, the responses have been great. Até agora, as respostas têm sido grande. We’ve gotten some funny ones, some weird ones and some reassuring ones. Temos obtido alguns engraçado queridos, alguns estranhos uns e de alguns tranquilizador. Turns out we’re doing a thing or two right as it stands, but we can definitely improve in other areas. Acontece que nós estamos fazendo uma coisa ou duas direita tal como está, mas podemos melhorar definitivamente em outras áreas.

Let’s start off with something simple that I doubt will surprise anyone… Vamos começar com algo simples duvido que irá surpreender ninguém…

tfs_v3survey-s_3.jpg

Yep, mind blowing right? Sim, sopra mente certo? A nice, round 100% of you think it is Ok to use marijuana for recreational use, with a slight caveat of 13% choosing the ‘It Depends’ option. Simpática, ronda 100% dos que pensa que é OK para usar maconha para uso recreativo, com uma pequena ressalva de 13% escolhendo o "Depende" opção. Exactly zero people chose ‘No’ on this one. Exatamente zero pessoas escolheram "não" a este. A real eye-opener right? Um verdadeiro olho-opener certo?

The next mixture of questions was designed to get your opinions on both features and content. O próximo mistura de perguntas foi concebido para que o seu parecer sobre ambas as características e conteúdo.

Let’s start with features, we created two major parts of the site - the Vamos começar com as características, criámos duas grandes partes do site - a tFS Headshop Locator TFS Headshop Locator and e Feed Valley Vale Feed . We called them ‘Feature Elements’ and put them right below categories in the sidebar. Chamámos-los' Feature Elementos' e colocá-los em categorias logo abaixo da barra lateral.

tfs_v3survey-s_2.jpg

Turns out we either didn’t build them well enough or no one can find them, because the majority of responses were on the negative side. Acontece que não estamos nem suficientemente bem-lhes construir ou não uma possível identificá-los, porque a maioria das respostas foram sobre o lado negativo. A whopping 14% of people use Feed Valley to grab news from other sites and an equally massive 22% of viewers used the tFS Headshop Locator (when it was still functional and not mangled by our hosting providers). Um nuns impressionantes 14% das pessoas utilizam Feed Vale a garra notícias de outros sites e igualmente um maciço de 22% dos telespectadores utilizado o TFS Headshop Locator (quando ele ainda era funcional e não mangled pelos nossos provedores de hospedagem).

The amount of ‘ Don’t Know What It Is ‘ responses (54% for Feed Valley and 38% for tFSHL) really opened our eyes to how important navigation is and making it easy for all of you to spot the larger projects that we work on. A quantidade de 'Não sabe o que é isso "respostas (54% para o Vale Alimentação e 38% para tFSHL) realmente abriu os olhos para o quão importante é navegação e torná-lo mais fácil para todos os senhores para a realização de grandes projectos que estamos a trabalhar ligado. You can bet the next featured aspects of tFS aren’t going to be as easy to miss. Você pode apostar na próxima featured aspectos da TFS não vão ser tão fácil de perder. Count on it. Contar com ele.

tfs_v3survey-s_1.jpg

Next we wanted to get some ideas about our content. Próxima queríamos obter algumas ideias sobre o nosso conteúdo. Asking which category you read the most was a no-brainer and the responses pretty much followed what our site stats show - you all love looking at Medical Marijuana. Perguntando qual categoria você ler a maior parte foi um não-brainer e as respostas muito bonito o que seguiu o nosso site stats mostrar - você olhar para todos amor Medical Marijuana. The MMJ category posted a 46% total, which is an impressive 20% difference between the next closest choice, News, clocking in at 20% of our responses. O MMJ categoria postou um total de 46%, que é um número impressionante de 20% diferença entre o lado mais próximo escolha, Notícias, em clocking em 20% das nossas respostas.

Funnily enough, those responses totally contradicted how you felt about the next question - Marc Emery or Tommy Chong ? Curiosamente, essas respostas em contradição total com o modo como você se sentiu sobre a próxima pergunta - Marc Emery ou Tommy Chong? Marc Emery is heavily involved with the legalization movement and seed cultivation. Marc Emery está fortemente envolvido com a legalização circulação e cultivo de sementes. This would translate into readers being more interested with the deeper aspects of marijuana, both legal and structural. Isso se traduz em leitores mais interessados com os aspectos mais profundos da maconha, legais e estruturais. Tommy Chong, well known from his comedy movies, represents the lighter side of pot. Tommy Chong, bem conhecidos de sua comédia filmes, representa o lado mais leves do pote. Jokes, taking life easy and making fun of a few people or places along the way. Anedotas, tendo vida fácil e divertida de fazer algumas pessoas ou lugares ao longo do caminho.

You guys favored Tommy by a pretty sizable margin - 65% to 35% - over Marc Emery. Você guys Tommy favorecido por uma margem bastante significativos bonita - 65% a 35% - mais de Marc Emery. What does this mean to us? O que significa isso para nós? We’ll keep the news and strain info coming, but you also want to see some more humor and things to make you laugh. Vamos continuar a notícia ea estirpe info próximos, mas você também quiser ver mais algumas coisas para fazer humor e você rir. No problem, we can handle that. Não tem problema, nós podemos lidar com isso.

There were some questions hard for us to put into graph form, but don’t worry, we’re paying attention to every one equally. Houve algumas perguntas difícil para nós colocar em forma gráfico, mas não se preocupe, estamos dando atenção a cada um de forma igual. The one consistent, major complaint has been over the lack of updates since the site last went down. A uma consistente, grande reclamação foi quanto à falta de actualizações desde a última site caiu. We know you want to see more from us on the content front, and that won’t be an issue when we re-launch. Nós sabemos que você quer ver mais sobre o conteúdo da nossa parte dianteira, e que não será um problema, quando nos re-lançamento. Until then we have to keep quiet on the details. Até então nós temos que manter a calma sobre os detalhes.

So sit tight, know that we’re on top of it, and we look forward to dropping some development news in the coming week. Ficai apertado, sabemos que estamos no início da mesma, e estamos ansiosos para soltar algumas notícias desenvolvimento nas próximas semanas.

San Diego State Drug Bust: Theta Chi Interview San Diego Estado droga busto: theta Chi entrevista

Posted: May 6th, 2008 @ 4:23pm (1 month, 2 weeks ago) by Posted: 6 de maio, 2008 @ 4:23 pm (1 mês, 2 semanas atrás) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: Busts Bustos , , News Notícias
sd_bust_1.jpg

San Diego State just became home to one of the largest school-related drug busts in recent history. San Diego Estado só se tornou lar de uma das maiores escolas relacionadas com a droga bustos na história recente. The final toll? O último pedágio? Around 100 people were arrested, 75 of them students. Cerca de 100 pessoas foram detidas, 75 das quais estudantes. The police confiscated 4 pounds of cocaine, 50 pounds of weed, 350 ecstasy pills, 4 guns and $60,000 in cash. A polícia confiscou 4 quilos de cocaína, 50 quilos de ervas daninhas, 350 comprimidos ecstasy, 4 metralhadoras e US $ 60000 em dinheiro.

Considering this is front page news Considerando esta é primeira página notícias almost quase everywhere em todos os lugares , this article going to be a simple news recap. , Este artigo vai ser uma simples notícia repescagem. Instead, we wanted to take a different angle, and talk to someone on the ground. Em vez disso, queríamos ter um ângulo diferente, e de falar com alguém sobre o solo. It’s so easy to have an opinion made up by reading a single AP news article, but there are always other sides to a story. É tão fácil de ter uma opinião formada por uma única leitura AP notícia, mas há sempre uma história para outros lados.

Through a contact, we were able to interview an alumni from the most prominent fraternity involved in the drug sales - Theta Chi - and get a feel for what the local response is to this drug bust. Através de um contacto, fomos capazes de uma entrevista de grêmios o mais proeminente Fraternidade envolvidos na venda da droga - Theta Chi - e de a ter uma idéia de que o local é resposta a esta droga busto.

Let’s get on with it… Vamos começar com ele sobre…

theFreshScent : This seems like an extremely serious issue and could possibly affect Theta Chi’s charter. theFreshScent: Esta parece ser uma questão extremamente grave e pode afectar Theta Chi da Carta. Were these drug dealings completely common knowledge among house members, as the AP news article suggests? Foram estas drogas relações completamente conhecimento comum entre os membros casa, como a AP notícia sugere?

Theta Chi Alumni : It would be safe to say that most brothers in a chapter know what the other brothers are up to, especially brothers who live at the fraternity house. Teta Chi Alumni: Não seria seguro dizer que a maioria dos irmãos em um capítulo saber o que os outros irmãos são até, especialmente irmãos que vivem na Casa da Fraternidade. If it is found to be true that drugs were sold on the premises, there is no doubt that their charter will be revoked. Se for encontrado para ser verdade que as drogas eram vendidas no local, não há dúvida de que a sua carta será revogada. Theta Chi holds a strict no tolerance policy on drugs. Teta Chi detém uma rigorosa política de tolerância nenhuma droga. Even alcohol is not allowed on chapter premises. Mesmo álcool não é permitido em instalações capítulo.

To see the rest of this interview, read on… Para ver o resto desta entrevista, leia a…

RIP – Albert Hofmann RIP - Albert Hofmann

Posted: April 29th, 2008 @ 5:46pm (1 month, 3 weeks ago) by Posted: 29 de abril, 2008 @ 5:46 pm (1 mês, 3 semanas atrás) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: News Notícias
38315780.jpg

The grandfather of psychedelic experimentation, Albert Hofmann, has passed away. O avô de psicodélico experimentação, Albert Hofmann, já passou.

Best known for his discovery of LSD (or Lysergic Acid Diethylamide for you scientific types), Albert is also responsible for the synthesis of psylocybin . Mais conhecida por sua descoberta de LSD (dietilamida de ácido lisérgico ou científica para você tipos), Albert também é responsável pela síntese de psylocybin. I don’t know how many of our readers have had mind-altering experiences, but they are the direct result of this little known man, his scientific skills and a small dash of luck. Não sei quantos dos nossos leitores tiveram mente-alterando as experiências, mas são o resultado directo deste pouco conhecido homem, a sua competência científica e uma pequena pitada de sorte.

After creating LSD-25 and leaving it alone for 5 years, Albert accidentally ingested a small sample while revisiting his work. Depois de criar LSD-25 e deixando de lado por 5 anos, Albert ingerido acidentalmente uma pequena amostra enquanto revisitar o seu trabalho. Without that small mistake, he would never have taken 250 u g of LSD on his bike ride home. Sem esse pequeno erro, ele nunca teria tido u 250 g de LSD em sua bicicleta ride casa.

It’sa sad day for responsible people worldwide, not the morons who take 15 tabs and end up arrested by police while trying to catch the sun in their mouth. É um dia triste para os responsáveis pessoas no mundo todo, e não o morons que ter 15 abas e acabam detidos pela polícia quando tentava apanhar o sol na sua boca. It took serious balls to be the first person to take a trip down Hallucinogen Lane and I salute the man. Demorou grave bolas de ser a primeira pessoa a fazer uma visita para baixo alucinógeno Lane e eu saúdo o homem.

If you want to learn more about Albert and his life, check out the most recent Se você quiser saber mais sobre Albert e de sua vida, veja as mais recentes LA Times article LA Times article (very descriptive) or his (muito descritivo) ou o seu Wikipedia page Wikipedia página .

[photo Walter Bieri / Associated Press] [fotografia Walter Bieri / Associated Press]

Correction: Looks like I messed up, thanks to lsdboy and our other readers who caught the 250mg of LSD mistake. Correção: Parece que me confuso, graças aos nossos lsdboy e outros leitores que peguei o LSD 250mG de erro. It has now been corrected to 250ug . Ela foi agora corrigida para 250ug.

theFreshScent v3 Survey theFreshScent V3 Survey

Posted: April 23rd, 2008 @ 3:00pm (2 months ago) by Posted: 23 de abril, 2008 @ 3:00 pm (2 meses) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: Bulletins Boletins
takesurvey.jpg

I hope you can all tell, but we’re starting to ramp things up here @ tFS. Espero que você pode dizer tudo, mas nós estamos começando a rampa coisas até aqui @ TFS. The v3 blog is under active development, and we’re really excited about the new features and technical set-up that’s being put together. O v3 blog está sob ativo desenvolvimento, e estamos realmente animado sobre os novos recursos e técnicas de configuração que está a ser posta em conjunto.

That said, our website is only as strong as the content on it. Dito isto, o nosso site é tão forte como o conteúdo da mesma. We want to know what you think about the current version of tFS and what you would like to see in Version 3. Queremos saber o que pensa sobre a versão atual do TFS e aquilo que você gostaria de ver na versão 3. Nowhere in our About page does it say that we’re mind readers, so it’s time for you guys to step up and give us the news. Em parte alguma a nossa página Sobre ele se dizer que nós estamos mente leitores, então é hora de você guys para reforçar e dar-nos a notícia.

This quick survey, linked below, will go a long way in helping us map out and design posts and content that appeal to YOU. Este inquérito rápido, ligado a seguir, irá percorrer um longo caminho em nos ajudar a traçar e design lugares e conteúdos que apelar para você. If you think something blows, let us know. Se você acha que algo sopra, avise-nos. If you think something rocked and you want to see more of it, let us know that too. Se você acha que algo agitada e que deseja ver mais do mesmo, avise-nos que também.

Take the survey! Pegue o inquérito! Take the survey! Pegue o inquérito! Take the survey! Pegue o inquérito!

So, bottom line, the more people who help us by filling this out, the better our content is going to be. Portanto, linha inferior, mais as pessoas que nos ajudam a preencher essa fora, melhor o nosso conteúdo vai ser. I hope that it’sa good trade-off, 2 minutes of time for some killer articles to read & pictures/videos look at. Espero que ele é uma boa solução de compromisso, a 2 minutos de tempo para ler alguns artigos para killer & imagens / vídeos olhar.

As always, if there’s anything missing, hit us up via the Contact page or via email. Como sempre, se alguma coisa falta, até bater-nos através do contato via e-mail ou página.

Oh yea, Oh yea, fill out the survey! preencha o inquérito!

Stoners in the Mist = Original Stoners no Mist Original =

Posted: April 22nd, 2008 @ 4:51pm (2 months ago) by Posted: 22 de abril, 2008 @ 4:51 pm (2 meses) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: Debris Destroços , , PSA PSA
StonersInTheMist.jpg

Somewhere in the afterlife, Steve Irwin is crying. Algures no afterlife, Steve Irwin está chorando. Why? Por quê? Because ever since his Crocodile Hunter persona became popular, unoriginal people have been ripping it off. Porque desde o seu Crocodile Hunter persona tornou popular, unoriginal pessoas foram rasgando-lo. Unfortunately, the worst version I’ve ever seen has just surfaced. Infelizmente, a pior versão que eu já tenha visto apenas tona.

CelebStoner , and a few other sources, tipped me off to one of the stupidest anti-drug campaigns in existence. , E algumas outras fontes, viravam-me a um largo do stupidest campanhas anti-drogas na existência. I say ‘one of’ because after doing posts Digo "de uma" porque depois de fazer posts like como these estes , it’s hard to be surprised anymore. É que é difícil de ser surpreendido anymore.

Suffice to say, this latest PSA plays on all of the weed smoker stereotypes that have been debunked again and again: lazy, no activities, no intelligence, unsuccessful, etc… It’s like getting the same shitty tasting sandwich wrapped in sparkling new packaging, the contents are still rotten. Basta dizer, esta última desempenha PSA em todas as ervas daninhas do fumante estereótipos que foram debunked de novo e de novo: preguiçoso, sem actividade, sem inteligência, sem êxito, etc… É como comprar o mesmo shitty degustação sanduíche acondicionadas em embalagens novas espumantes , Os conteúdos são ainda podre.

If you want to waste some time, check out the Se você quiser resíduos algum tempo, consulte a Stoners in the Mist Stoners na névoa campaign. campanha. I suggest watching it while high, it’s extremely amusing. Sugiro que, enquanto assistindo elevado, é muito divertido.

Super High Me 4/20 Screening Event Super High Me 4 / 20 Rastreio Evento

Posted: April 21st, 2008 @ 6:59pm (2 months ago) by Posted: 21 de abril, 2008 @ 6:59 pm (2 meses) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: News Notícias
screening_map_sm.jpg

According to the Segundo a Super High Me Super High-me staff, the experimental “Roll Your Own Screenings” approach to their movie release has been extremely successful. pessoal, o experimental "Roll Your Own Screenings" abordagem para a sua libertação filme tem sido extremamente bem sucedida.

With an expected total of 40,000 release-day viewers (both public and private screenings), Super High Me has done an impressive job of coordinating a grassroots promotion campaign. Com um total de 40000 Espera-dia libertação telespectadores (tanto públicos como privados refugos), Super High Me fez um impressionante trabalho de coordenar uma campanha popular promoção.

Having seen the movie myself, I was thoroughly entertained. Após ter visto o filme eu, fiquei profundamente entreter. And, coincidentally, thoroughly high. E, por coincidência, exaustivamente alto.

The Doug Benson documentary covered more areas than I expected, especially the physical & mental tests that he had to undergo during the pre-smoke and post-smoke months. O documentário Doug Benson áreas abrangidas mais do que eu esperava, principalmente os testes físicos e mentais que tinha de ser submetido a fumaça durante o período de pré-e pós-fumo meses. Although not the most scientifically convincing, they show that a functional adult with a higher than average appetite for marijuana is at no significant disadvantage. Apesar de não ser o mais cientificamente convincentes, eles mostram que um adulto funcional com uma média mais elevada do que apetite de maconha não é significativo em desvantagem.

His comedy was great throughout both the sober and non-sober tests, and I’m bummed no tFS staff could make it to his 4/20 show at the Laugh Factory in LA. Sua comédia foi grande tanto por todo o sóbrio e não-sóbrio testes, e eu estou bummed TFS pessoal não poderia ir ao seu 4 / 20, ao mostrar Laugh Factory, em LA. My only complaint might be that the ending was abrupt. A minha única queixa que poderia ser o fim foi abrupta. Instead of a quick synopsis or a “what I’ve learned” piece, Super High Me cuts out right after the 31st day of smoking is finished. Em vez de uma breve sinopse ou um "o que eu aprendi" peça, Super High Me peças para fora logo após o 31o dia de fumar está concluída.

Then again, if that’s my singular complaint about a movie, the director & producer have done a damn good job. Em seguida, novamente, se essa é a minha singular queixa sobre um filme, o diretor e produtor damn ter feito um bom trabalho.

If you’ve seen Super High Me, let us know what you thought. Se você já viu Super High-Me, pois, diga-nos o que pensava. Until we get Doug to do 30 days of Smoking for tFS, this is the best it’s going to get for one of our favorite comedians. Até chegarmos a ver Doug 30 dias de Fumar para TFS, este é o melhor é ir para chegar a um de nossos comediantes favorito.

theFreshScent 420 Sneak Peak theFreshScent 420 Sneak Peak

Posted: April 20th, 2008 @ 11:38am (2 months ago) by Posted: 20 de abril de 2008 @ 11:38 (2 meses) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: Bulletins Boletins
tfs_twitter.jpg

It’s an exciting day here at tFS because we finally get to give you a quick glimpse into what we’ve been working on for the past few months. É um dia emocionante porque estamos aqui em TFS finalmente começar a dar-lhe um rápido olhar sobre o que temos vindo a trabalhar para os últimos meses. Let’s dive right in… Vamos mergulhar no direito…

First, we’re happy to announce Em primeiro lugar, temos o prazer de anunciar theFreshScent Twitter theFreshScent Twitter account. conta. If you’re not familiar with Twitter, it’sa microblogging service that uses instant messaging, SMS or the web to send people 140-character bites about what you’re doing. Se você não estiver familiarizado com Twitter, microblogging é um serviço que utiliza mensagens instantâneas, SMS ou a web para enviar as pessoas mordidas 140-personagem sobre o que você está fazendo.

Even if you aren’t seeing a lot of posts on tFS, we’re very busy working on some of the stuff that I’m about to show below. Mesmo se você não está vendo um monte de lugares em TFS, estamos muito ocupados trabalhando em algumas das coisas que estou prestes a mostrar a seguir. By checking up on our Twitter feed, you’ll be able to see what’s keeping us busy and away from writing. Ao verificar-se no nosso Twitter feed, você será capaz de ver o que está ocupado e mantendo-nos longe da escrita.

We thought this would be a cool way to keep in contact with our audience, even when we aren’t able to post as much as we’d like. Pensávamos esta seria uma forma de manter a arrefecer em contato com nossa audiência, mesmo quando não somos capazes de publicar, tanto quanto nós gostaríamos. Also, expect some links to videos, images or news stories that we find funny or interesting to check out. Além disso, esperar alguns links para vídeos, imagens ou notícias que nos encontramos engraçada ou interessante para verificar para fora. You know, so you don’t get too bored with us. Você sabe, portanto, você não obtém muito aborrecido com a gente.

It’sa great service that has really taken off, so É um grande serviço que tenha realmente retirado, de forma head on over durante a cabeça to the page and follow us, or sign-up, or just grab our RSS feed and you’ll be good to go. para a página e seguir-nos, ou a inscrição, ou então pegue o nosso feed RSS e você será bom para ir.

On to the next news… Até a próxima notícia…

oops.jpg

As everyone knows, the site has been really choppy, quality wise, and we find that unacceptable. Como todos sabem, o site foi realmente picado, qualidade sábio, e nós achamos que inaceitável. We also find it a bit stale to be honest. Nós também encontrá-lo um pouco obsoleto para ser honesto. This design has been live since September 20th, 2006. Este projeto foi viver desde 20 de setembro de 2006. That’s almost two years, and it’s time for a face lift. Isso é quase dois anos, e é a hora de enfrentar um elevador.

Above you is a quick look at theFreshScent v3. Acima você é um rápido olhar para theFreshScent v3. Our new take on what we want to deliver to the Counter-Culture world. Nossa nova tomar sobre aquilo que queremos entregar a contra-cultura do mundo. You might wonder why it’s taken so long to put this together, but we’ve re-thought this site from the ground up and made changes accordingly. Pode querer saber por que razão este é demorado tanto tempo para colocar este conjunto, mas nós temos re-pensamento este site a partir do solo para cima e fez alterações em conformidade.

I can’t spill all the beans just yet, but expect plenty of new features when launch day is announced. Eu não posso derrame todos os feijões, mas esperam abundância de novos recursos quando lançar dia é anunciado. There is a lot of exciting news on the horizon for tFS readers and it’ll be here before you know it. Há uma série de novidades empolgantes no horizonte para o TFS leitores e ele vai estar aqui antes de conhecê-la. Who knows, we might even have another sneak peek for you. Que sabe, nós poderemos até ter outra Sneak Peek para você.

As always, if you have any Como sempre, se você tiver quaisquer feedback for us feedback para nós we’d love to hear it. Gostaríamos muito de ouvi-lo. Oh, and Happy 4/20! Ah, e Feliz 4 / 20!

Attack of theFreshScent Ataque de theFreshScent

Posted: April 19th, 2008 @ 12:34pm (2 months ago) by Posted: 19 de abril de 2008 @ 12:34 pm (2 meses) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: Bulletins Boletins
tfs_attackoftheblog.jpg

Well, well, well. Well, well, well. It looks like our friends over at Parece que os nossos amigos sobre a Attack of the Show Ataque do Show have forgotten a certain green-friendly blog during their 4/20 blog roundup. Esqueceu-se uma certa verde-friendly blog durante o seu 4 / 20 Roundup blog.

No worries. Não se preocupe. We’ve been flying under the radar lately, but just wait until this time next year and tFS is going to be at the top of that list. Fomos voando sob o radar ultimamente, mas apenas esperar até este momento e TFS próximo ano vai ser no topo dessa lista.

Also, 3 links? Além disso, 3 links? That’s all they could find? Isso é tudo que eles poderiam encontrar?

I think these guys need to step up their game a bit and respect the tech-head smokers out there. Penso que esses rapazes necessidade de intensificar os seus esforços de jogo e um pouco a respeito de técnicas de cabeça fumantes que estão por aí. We do exist (unless magic elf men created this site and I’m just too stoned to tell), so it’s time to put a voice to the movement. Nós não existe (a menos que os homens criaram magia elf este site e estou apenas a dizer também apedrejadas), portanto, é hora de colocar uma voz ao movimento.

Would You Look At That, A New Post… Deseja que olhar para que, um novo posto…

Posted: April 10th, 2008 @ 12:50pm (2 months, 2 weeks ago) by Posted: 10 de abril de 2008 @ 12:50 pm (2 meses, 2 semanas atrás) por Alex Alex Filed Under: Arquivado em: Bulletins Boletins

Hey Everyone! Todos Hey!

Didn’t expect to see something new here did you? Não esperar para ver algo de novo aqui que você fez? Well, we’re here to change all that. Pois bem, nós estamos aqui para mudar tudo isso. I know it’s been almost year since we last dropped anything of significance, and we’re sorry about the all time it’s taken. Sei que ele tem sido quase uma vez que nos últimos anos caiu alguma coisa de grande significado, e pedimos desculpa a todos quanto tempo é tomado. We’ve definitely been off-the-job longer than we’d hoped, but there’s always tomorrow to look forward to and we’re working to bring it closer each day. Temos sido definitivamente fora-de-trabalho-o mais longo do que nós gostaríamos, mas há sempre a olhar para a frente para amanhã, e nós estamos trabalhando a aproximar cada dia. Now, let’s get past the intro and on to the good news… Agora, vamos deixar o passado e sobre a intro a boa notícia…

First, we’ve fixed most of the outstanding issues with the site. Em primeiro lugar, temos fixo a maior parte das questões pendentes com o site. It ended up being the combination of old plugins and an out-of-date main database that really screwed everything up. Ela acabou sendo a combinação de uma velha plugins e out-of-data principal banco de dados que realmente aparafusada tudo para cima. With the introduction of WP2.5, some serious house cleaning and a bit of re-programming here and there - the current incarnation of tFS is back and ready to go. Com a introdução do WP2.5, algumas graves casa limpeza e um pouco de re-programação aqui e ali - a atual encarnação do TFS está de volta e pronto para ir.

The footer is currently being worked on, and there is still a hiccup with the tFS Headshop Locator, but other than that everything is in working order. O rodapé está actualmente a ser trabalhadas, e há ainda um soluço com o TFS Headshop Locator, mas diferente do que tudo está em condições de funcionamento. Feed Valley is back and in full effect. Feed Vale está de volta e em pleno vigor. If you have any suggestions for new feeds to add there, shoot us an email. Se você tiver sugestões para novos feeds para adicionar lá, atirar-nos um e-mail. Expect improvements on the site to be ongoing during the upcoming few weeks. Esperam melhorias no local a ser contínuo durante as próximas semanas.

Next, we’re going to start updating a bit more frequently. Em seguida, vamos começar a actualizar um pouco mais freqüentemente. Not just the tFS Debris, but also some comments on an article and a quick review here and there. Não apenas o TFS Restos, mas também alguns comentários sobre um artigo e um exame rápido aqui e ali. We have plenty going on in the background (yes, I know you’ve heard that line before), but now everything is running smoothly we’ll be able to drop some news and updates along the way. Temos muito em curso no plano de fundo (sim, eu sei que você ouviu essa linha antes), mas agora tudo está funcionando perfeitamente nós vamos ser capazes de soltar algumas notícias e atualizações ao longo do caminho.

Last, we’re just looking forward to getting everything moving again. Por último, nós estamos apenas a expectativa de receber tudo em movimento novamente. We’ve been away from the game for too long and copycats have tried to take our place. Fomos longe do jogo por muito tempo e copycats tentaram tomar o nosso lugar.

Not happening. Não acontecendo.

Expect tFS to be the center of innovation in the Counter-Culture industry and stay tuned for the coming attractions! TFS esperar para ser o centro de inovação da indústria contra-cultura e fique atento para as próximas atrações!

+ the tFS Team + A TFS Team