theFreshScent thefreshscent

George Carlin - One Funny Motherfuckerジョージカーリン-1つの面白いふざけんなよ!

Posted: June 23rd, 2008 @ 4:45pm (19 hours, 43 minutes ago) by 投稿日時: 2008年6月23日@午後4時45分( 19時間、 43分前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: News ニュース

George Carlin, one of the most prolific comedians of all time, has passed away.ジョージカーリン、 1つのすべての時間で最も多作のコメディアンがこの世を去った。 I’m sure most of you are aware of this, and it’s not like we’re doing any original reporting here, but as a blog that focuses on Counter-Culture we would be totally remiss not to put something here.きっとあなたが知っての大部分は、次の、そしてそれはどのように私たちオリジナルのレポート決めなくてはいけないここでは、しかし、カウンタのブログにその文化に焦点を当て不注意で完全に私たちはここに何かしないようにします。

Plus, personally, I thought he was an amazing comic.加えて、個人的には、私が思っていた驚くべきコミックです。

First, let me link you to two New York Times articles.第一に、 2つのリンクをさせて『ニューヨークタイムズ』紙の記事です。 The first is your第一は、 boilerplate life recap決まり文句の生活の要約 and the other is more of anと、もう一つは他に opinion piece意見作品 .です。

Now that’s done with, I can move on to the point of this post…今すぐが完了すると、私のポイントに移行することは、次のポストを…

For me, watching George Carlin was eye opening.私にとって、ジョージカーリンは、目のオープニングを見ています。 It was the first time that I recognized a comic could be more than either cynical or slapstick, but an extremely insightful agent of social commentary.それは、私認識するのは初めてのこと以上のいずれかが冷笑的な漫画やどたばた喜劇、エージェントの社会ではなく、非常に示唆に富んだ解説します。

This man was able to observe everyday life and make incisive observations on how America (and our 20th century mentality) operated.この男は日常生活で観察できるように鋭い観察する方法についてはアメリカ( 20世紀、私たちの考え方)運営します。 More than that, he was able to convey them in a way that made us laugh and realize just how absurd life can really be at times.他に比べて、彼は伝えることができるようにする方法が、先に笑うだけどのよう不合理な生活を実現できると本当に大変なことが時々ある。

Beyond the tricky wordplay or the foul language, he will always be one of the most intelligent and iconoclastic people in modern entertainment.越えて微妙な言葉や、汚い言葉遣い、彼は常に1つのインテリジェントや因習打破の人々の最もモダンな娯楽です。 For that we should all thank him.そのすべてに感謝しなければならないていた。

Rest in peace George, you funny motherfucker. 安らかに眠るジョージ、あなた面白いふざけんなよ。

Update: Thought I’d throw some extra stuff into this post. 更新日:いくつかに思えたのだが余分なものを投げ、このポストを作成。 First, a couple of classic Carlin quotes:第一に、いくつかの古典を引用符でカーリン:

What if there were no hypothetical questions?仮想的な質問がない場合は何ですか?

I have as much authority as the Pope, I just don’t have as many people who believe it.私はできるだけ多くの教皇権威として、私だけはありません。限り多くの人々 who信じられないことだ。

Electricity is really just organized lightning.電気は本当にわずか組織雷です。

Is there another word for synonym?別の言葉があるの同義語ですか?

If a man is standing in the middle of the forest speaking and there is no woman around to hear him…is he still wrong?男が立っている場合は、森の中の女性がないと言えば周りを聞いて彼と…彼はまだおかしいのですか?

Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that.愚かな考えをどのように平均的な人は、との実現に比べて半数の人がstupider 。

Religion convinced the world that there’s an invisible man in the sky who watches everything you do.世界の宗教の確信があるのに見えない男インザスカイwho時計すべてお持ちします。 And there’s 10 things he doesn’t want you to do or else you’ll go to a burning place with a lake of fire until the end of eternity.とは思っていないが10ことをするのはやめ、さもなければ書き込みをして行く場所内には、湖の火の永遠の終わりまでです。 But he loves you!しかし、彼が大好きよ! …And he needs money! …と彼はお金が必要! He’s all powerful, but he can’t handle money!彼はすべての強力な、しかし、彼はお金を扱うことはできません!

As a matter of principal, I never attend the first annual anything.校長の問題として、私は最初の毎年恒例の何かに出席する。

Death is caused by swallowing small amounts of saliva over a long period of time.死は少量の嚥下が原因で発生するまで長い期間が唾液の時間です。

Next, there’sa次に、ある great article by Jerry Seinfield素晴らしい記事をジェリーseinfield about George and his mutual respect as a comedian.約ジョージと彼のコメディアンとして相互尊重します。

tFS v3 Survey Results調査結果tfs v3

Posted: May 18th, 2008 @ 12:18pm (1 month, 1 week ago) by 投稿日時: 2008年5月18日@ 12:18 pmの( 1月、 1週前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: Bulletins メッセージ
Almost one month ago, we created and posted theほぼ1カ月前、私たち作成し、投稿する tFS v3 Survey tfs v3調査 with the idea of learning more about what our readers like and applying that knowledge to the next version of theFreshScent.というアイデアを持って学習の詳細についてはどのようなことが読者の皆さんからの知識を適用するようにと、次のバージョンのthefreshscentです。

So far, the responses have been great.これまでのところ、レスポンスが素晴らしいです。 We’ve gotten some funny ones, some weird ones and some reassuring ones.お客様の得たいくつか面白いものは、いくつかの変なものをいくつかの心強いものです。 Turns out we’re doing a thing or two right as it stands, but we can definitely improve in other areas.私たち決めなくてはいけないことが分かったまたは2つの権利を現状のままで、しかし、他の分野で向上させることdefinitelyです。

Let’s start off with something simple that I doubt will surprise anyone…まず最初に何か簡単なことを私は疑う人は驚き…

tfs_v3survey - s_3.jpg

Yep, mind blowing right?ええ、心吹いて右側のですか? A nice, round 100% of you think it is Ok to use marijuana for recreational use, with a slight caveat of 13% choosing the ‘It Depends’ option. 、ニース、ラウンドの100 %を使用することはOK ]をクリックしレクリエーションマリファナを使用し、 13 %をわずかに警告を選択する'ことによって'オプションを選択します。 Exactly zero people chose ‘No’ on this one.正確にゼロの人々を選んだの' no 'には、この1つです。 A real eye-opener right?右側の実際の目を見張るものですか?

The next mixture of questions was designed to get your opinions on both features and content.混合液の質問を、次の設計を取得するには、両方の意見を特徴とコンテンツです。

Let’s start with features, we created two major parts of the site - theレッツスタート]ボタンの機能を搭載した、 2つの主要な部品を作成するサイト- tFS Headshop Locator tfs headshopロケータ andおよび Feed Valleyフィードの谷 .です。 We called them ‘Feature Elements’ and put them right below categories in the sidebar.私たちと呼ばれるそれらの機能要素'とにして、サイドバーの右下のカテゴリーをします。

tfs_v3survey - s_2.jpg

Turns out we either didn’t build them well enough or no one can find them, because the majority of responses were on the negative side.私たちのいずれかが分かったビルドして十分しなかったかは誰も見つけて、大多数のため、レスポンスが上の負の側面です。 A whopping 14% of people use Feed Valley to grab news from other sites and an equally massive 22% of viewers used the tFS Headshop Locator (when it was still functional and not mangled by our hosting providers).途方もない14 %の人々を使用するニュースフィードの谷をつかもうと同様に、他のサイトから大規模な視聴者の22 %を使用してtfs headshopロケータ(ときにはまだ機能的ではなく私たち破損さホスティングプロバイダ)です。

The amount of ‘ Don’t Know What It Is ‘ responses (54% for Feed Valley and 38% for tFSHL) really opened our eyes to how important navigation is and making it easy for all of you to spot the larger projects that we work on.の量を' どのようなことはわからない'レスポンス( 54 %と38 %の谷のフィードtfshl )本当に私たちに目を開いたが、どれほど重要なのナビゲーションを容易にするのすべてのスポットの大規模なプロジェクトを、私たちが取り組ん〜の上に。 You can bet the next featured aspects of tFS aren’t going to be as easy to miss.ベットすることができます。側面を、次の目玉商品はないtfsを見逃す手はないだろうと同じように簡単です。 Count on it.を当てにしてください。

tfs_v3survey - s_1.jpg

Next we wanted to get some ideas about our content.次へ私たちはいくつかのアイデアについては当社のコンテンツを取得します。 Asking which category you read the most was a no-brainer and the responses pretty much followed what our site stats show - you all love looking at Medical Marijuana.どのカテゴリーを読んで最も要求はないと考えるのは何の反応はかなり当サイトの統計情報を表示-あなたのすべての愛を見て医療用マリファナです。 The MMJ category posted a 46% total, which is an impressive 20% difference between the next closest choice, News, clocking in at 20% of our responses.投稿mmj作成カテゴリの46 %の合計は、 20 %の印象の違いは、次の最寄りの選択肢、ニュース、クロックには私たちの20 %を応答します。

Funnily enough, those responses totally contradicted how you felt about the next question - Marc Emery or Tommy Chong ?面白おかしく十分には、これらのレスポンス全く矛盾については、次の質問にどのように感じた-マルクエメリーやトミーチョンですか? Marc Emery is heavily involved with the legalization movement and seed cultivation.マルクエメリーが深く関わって種子の栽培合法化運動とします。 This would translate into readers being more interested with the deeper aspects of marijuana, both legal and structural.これは他の翻訳を読者が興味深い側面のマリフアナをし、その法的および構造です。 Tommy Chong, well known from his comedy movies, represents the lighter side of pot.トミーチョン、彼のコメディ映画でよく知られ、ライター側は、ポットです。 Jokes, taking life easy and making fun of a few people or places along the way.ジョーク、撮影の生活は楽にと私をからかっている人や場所に沿っていくつかの方法です。

You guys favored Tommy by a pretty sizable margin - 65% to 35% - over Marc Emery.トミーかなり優遇された皆さんかなりのマージン-6 5%から3 5% -のマルクエメリーです。 What does this mean to us?これはどういう意味に問い合わせですか? We’ll keep the news and strain info coming, but you also want to see some more humor and things to make you laugh.お客様に関する情報を今後維持するニュースやひずみが、またいくつかの他のユーモアを見たいと思って、物事を作るに笑った。 No problem, we can handle that.いいえ問題は、私たちを処理できることです。

There were some questions hard for us to put into graph form, but don’t worry, we’re paying attention to every one equally.ハードの問い合わせがあったにいくつかの質問をグラフ形式で、しかし、心配しないで、私たちはすべて1つの均等に注目しています。 The one consistent, major complaint has been over the lack of updates since the site last went down.整合性の1つ、主な苦情されて以来、サイトの更新情報不足の最終更新はダウンします。 We know you want to see more from us on the content front, and that won’t be an issue when we re-launch.私たち知ってるから問い合わせを見たいと思って、コンテンツをもっと前面ており、その際に問題にされません私たちを再起動します。 Until then we have to keep quiet on the details.それまで私たちは閑散としての詳細を保持します。

So sit tight, know that we’re on top of it, and we look forward to dropping some development news in the coming week.ので、腰をすえ、われわれは知っている上にして、いくつかのご連絡をお待ちしドロップ週間以内に、今後の開発のニュースです。

San Diego State Drug Bust: Theta Chi Interviewサンディエゴ州立薬物バスト:シータ犬インタビュー

Posted: May 6th, 2008 @ 4:23pm (1 month, 2 weeks ago) by 投稿日時: 2008年5月6日@ 4:23 pmの( 1月、 2週前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: Busts 胸像 , News ニュース
sd_bust_1.jpg

San Diego State just became home to one of the largest school-related drug busts in recent history.サンディエゴ州立だけがホームに最大規模のいずれかの学校で最近の歴史に関連した薬物の胸像です。 The final toll?の最後の通話料ですか? Around 100 people were arrested, 75 of them students.約100人が逮捕された、 75人の学生です。 The police confiscated 4 pounds of cocaine, 50 pounds of weed, 350 ecstasy pills, 4 guns and $60,000 in cash.警察四ポンドのコカインを押収、 50ポンドの雑草、エクスタシー350錠、 4 、銃や六万ドルの現金です。

Considering this is front page newsこれは、フロントページのニュースを考慮 almostほとんど everywhereどこ , this article going to be a simple news recap.は、この記事には、単純なニュースの要約です。 Instead, we wanted to take a different angle, and talk to someone on the ground.その代わりに、私たちは、別の角度を取る、と話をする地面にします。 It’s so easy to have an opinion made up by reading a single AP news article, but there are always other sides to a story.それはとても簡単には、意見がアップを読んで、 1つのAP通信ニュース記事がありますが、他の側面が常にに物語がある。

Through a contact, we were able to interview an alumni from the most prominent fraternity involved in the drug sales - Theta Chi - and get a feel for what the local response is to this drug bust.を介して連絡先をインタビューすることができたの同窓生からの最も顕著な友愛関与して薬物の売上高-シータ犬-どのような感触を取得すると、ローカルの応答がこの薬をバストです。

Let’s get on with it…レッツと仲良くやっていくこと…

theFreshScent : This seems like an extremely serious issue and could possibly affect Theta Chi’s charter. thefreshscent :このように極めて深刻な問題と犬のシータ憲章に影響を及ぼす可能です。 Were these drug dealings completely common knowledge among house members, as the AP news article suggests?これらの薬物の取引が完全に共通の知識ハウスのメンバーのうち、ニュース記事を示唆しているAPですか?

Theta Chi Alumni : It would be safe to say that most brothers in a chapter know what the other brothers are up to, especially brothers who live at the fraternity house. シータ犬卒業生安全に言ってやることがほとんどの兄弟がどのような、他の兄弟で、チャプタ知っているのを、特に兄弟whoライブは、友愛会館。 If it is found to be true that drugs were sold on the premises, there is no doubt that their charter will be revoked. 発見される場合には事実だが、薬が売れたの敷地に、疑いの余地はないが、憲章は取り消されます。 Theta Chi holds a strict no tolerance policy on drugs. シータ犬の包容政策を保持する厳格な麻薬を常用しています。 Even alcohol is not allowed on chapter premises. アルコールは許可されていない章も前提とします。

To see the rest of this interview, read on… 残りの部分を参照して、このインタビューで、読んで…

RIP – Albert Hofmannリップ-アルバートホフマン

Posted: April 29th, 2008 @ 5:46pm (1 month, 3 weeks ago) by 投稿日時: 2008年4月29日@ 5:46 pmの( 1月、 3週前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: News ニュース
38315780.jpg

The grandfather of psychedelic experimentation, Albert Hofmann, has passed away.サイケデリックの祖父の実験は、アルバートホフマンがこの世を去った。

Best known for his discovery of LSD (or Lysergic Acid Diethylamide for you scientific types), Albert is also responsible for the synthesis of psylocybin .彼の発見で最もよく知られlsd (あるいは科学技術の種類をリセルグ酸ジエチルアミド) 、アルバートにも責任があるの合成psylocybinです。 I don’t know how many of our readers have had mind-altering experiences, but they are the direct result of this little known man, his scientific skills and a small dash of luck.どうやるかわかんないの多くの読者の心を変えるほどの経験がいたが、彼らはほとんど知られていないの直接の結果として、この男は、彼の科学的なスキルやダッシュの幸運を小さくします。

After creating LSD-25 and leaving it alone for 5 years, Albert accidentally ingested a small sample while revisiting his work. lsd - 25を作成した後は5年間だけを残して、アルバート誤って摂取revisitingながら彼の作品を少量採取します。 Without that small mistake, he would never have taken 250 u g of LSD on his bike ride home.小さなミスをし、彼は絶対に取らlsd 250 u gのバイクに乗ることを彼のホームです。

It’sa sad day for responsible people worldwide, not the morons who take 15 tabs and end up arrested by police while trying to catch the sun in their mouth.これは悲しい日に世界中の人々の責任ではなく、タブとのmorons who 〜 15日に終わる警察に逮捕され、太陽をキャッチしようとしている間に口にします。 It took serious balls to be the first person to take a trip down Hallucinogen Lane and I salute the man.ボールを深刻にかかった人の最初のダウンを取るの旅行幻覚車線と私に敬礼する男です。

If you want to learn more about Albert and his life, check out the most recentする場合は、アルバートの詳細については、彼の人生は、チェックアウトの最新の LA Times article LAタイムズ記事索引 (very descriptive) or his (非常にわかりやすい) 、または自分の Wikipedia pageウィキペディアのページ .です。

[photo Walter Bieri / Associated Press] [写真ウォルターbieri /協賛プレス]

Correction: Looks like I messed up, thanks to lsdboy and our other readers who caught the 250mg of LSD mistake. 訂正:私が混乱するように、私たちのおかげで、他の読者who lsdboyと捕まえ、 250のlsdのミスです。 It has now been corrected to 250ug .それは、今すぐに250ugれている。

theFreshScent v3 Survey thefreshscent v3調査

Posted: April 23rd, 2008 @ 3:00pm (2 months ago) by 投稿日時: 2008年4月23日@午後3時( 2か月前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: Bulletins メッセージ
takesurvey.jpg

I hope you can all tell, but we’re starting to ramp things up here @ tFS.私のすべてに伝える弊社の希望することができますが、われわれはここで始めてランプに入ることを認める@ tfsです。 The v3 blog is under active development, and we’re really excited about the new features and technical set-up that’s being put together.ブログは活発に開発されてはv3 、と私たちは本当にワクワクして、新しい機能や技術の設定をまとめるのにします。

That said, our website is only as strong as the content on it.によると、当ウェブサイトのコンテンツ全体の強さはしている。 We want to know what you think about the current version of tFS and what you would like to see in Version 3.私たちを知って何をしたいの現在のバージョンを考えるとどのようなtfsをご希望のバージョン3に表示されます。 Nowhere in our About page does it say that we’re mind readers, so it’s time for you guys to step up and give us the news.当社についてはページのどこにも書いてある読者の心を私たちは、これの時間を皆さんにステップアップと連絡先のニュースです。

This quick survey, linked below, will go a long way in helping us map out and design posts and content that appeal to YOU.このクイック調査によると、リンクをクリックし、遠くまで行くには協力いただき、地図やコンテンツを投稿するとデザインをアピールします。 If you think something blows, let us know.何かが吹くと思われる場合は、ご連絡ください。 If you think something rocked and you want to see more of it, let us know that too.何かを揺さぶったと思われる場合は他のことを見たいと思って、ご連絡ください。ところでもあります。

Take the survey! 取るの調査! Take the survey! 取るの調査! Take the survey! 取るの調査!

So, bottom line, the more people who help us by filling this out, the better our content is going to be.そのため、最下行に、より多くの人々を充填whoヘルプ問い合わせこのアウトになった場合、当社のコンテンツが良いだろう。 I hope that it’sa good trade-off, 2 minutes of time for some killer articles to read & pictures/videos look at.それは私期待していいのトレードオフを、 2分の時間をいくつかの殺人犯の記事を読む&写真/ビデオを見てください。

As always, if there’s anything missing, hit us up via the Contact page or via email.いつものように、もし私に何も見つからない場合は、ヒット先までお問い合わせページまたは電子メールを経由している。

Oh yea,あいや、 fill out the survey! アンケートに記入して!

Stoners in the Mist = Original stonersは、霧=オリジナル

Posted: April 22nd, 2008 @ 4:51pm (2 months ago) by 投稿日時: 2008年4月22日@ 4:51 pmの( 2か月前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: Debris デブリ , PSA PSAの
stonersinthemist.jpg

Somewhere in the afterlife, Steve Irwin is crying.死後のどこかで、スティーブアーウィンは泣いている。 Why?なぜ? Because ever since his Crocodile Hunter persona became popular, unoriginal people have been ripping it off.ペルソナため、それ以来彼のワニハンターが人気の、独創性に欠ける人々がリッピングにオフになります。 Unfortunately, the worst version I’ve ever seen has just surfaced.残念ながら、今まで見た中で最悪のバージョンが浮上しただけです。

CelebStoner celebstoner , and a few other sources, tipped me off to one of the stupidest anti-drug campaigns in existence. 、およびその他、いくつかのソース、チップを1つのメインオフstupidest反薬物キャンペーンの存在です。 I say ‘one of’ because after doing posts私言ってやる'の1つのため、投稿した後こと like好き theseこれらの , it’s hard to be surprised anymore. 、もうびっくりされるのは難しいです。

Suffice to say, this latest PSA plays on all of the weed smoker stereotypes that have been debunked again and again: lazy, no activities, no intelligence, unsuccessful, etc… It’s like getting the same shitty tasting sandwich wrapped in sparkling new packaging, the contents are still rotten.十分に言ってやるが、この最新のPSAのプレーを喫煙者のすべての雑草debunkedされている固定観念を何度も繰り返し:怠惰な、ない活動、知能、失敗すると、モニュメント等…就学許可証と同じ愚劣なことのような味のサンドイッチ包まれてキラキラ輝く新しい包装は、その内容はまだ腐ったします。

If you want to waste some time, check out theいくつかの時間を無駄にする場合は、チェックアウトの Stoners in the Mist stonersは、ミスト campaign.キャンペーンです。 I suggest watching it while high, it’s extremely amusing.私が高い提案を見て、それは非常に面白いです。

Super High Me 4/20 Screening Event超高私4 / 20スクリーニングイベント

Posted: April 21st, 2008 @ 6:59pm (2 months ago) by 投稿日時: 2008年4月21日@ 6:59 pmの( 2か月前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: News ニュース
screening_map_sm.jpg

According to theによると、 Super High Me超高メイン staff, the experimental “Roll Your Own Screenings” approach to their movie release has been extremely successful.スタッフは、実験的"ロールして、上映"映画のアプローチして発売され非常に成功しています。

With an expected total of 40,000 release-day viewers (both public and private screenings), Super High Me has done an impressive job of coordinating a grassroots promotion campaign.と、期待さの合計40000発売日間の視聴者(両方の公共および民間の検査) 、超高私は仕事の調整を完了する草の根の印象的な販売促進キャンペーンです。

Having seen the movie myself, I was thoroughly entertained.自分自身がその映画を見て、私は徹底的に楽しませています。 And, coincidentally, thoroughly high.と、時を同じくして、徹底的に高い。

The Doug Benson documentary covered more areas than I expected, especially the physical & mental tests that he had to undergo during the pre-smoke and post-smoke months.ダグベンソンの他の分野のドキュメンタリー覆わ予想よりも私は、特に、物理的&精神的なテストをしていた時に、事前に煙を受けるとポスト煙か月です。 Although not the most scientifically convincing, they show that a functional adult with a higher than average appetite for marijuana is at no significant disadvantage.最も科学的に説得力はないものの、彼ら表示されてまともな大人の食欲を平均より高くなるとマリファナの重大な欠点があります。

His comedy was great throughout both the sober and non-sober tests, and I’m bummed no tFS staff could make it to his 4/20 show at the Laugh Factory in LA.彼のコメディは、大きな全体の両方のしらふと非しらふのテストでは、と私はがっかりしたのならば、それを彼のtfsスタッフ4 / 20詳細は、笑いの工場でラです。 My only complaint might be that the ending was abrupt.私の唯一の不満は、エンディングは、突然のかもしれない。 Instead of a quick synopsis or a “what I’ve learned” piece, Super High Me cuts out right after the 31st day of smoking is finished.代わりに、クイック形式または"私は何を学んだ"作品は、超高メインカットアウトした後、 31日の右側の喫煙は終了しました。

Then again, if that’s my singular complaint about a movie, the director & producer have done a damn good job.入力し、再度、もしそれが私の奇妙な苦情については、映画の後、監督&プロデューサーあるように、ものすごくいい仕事です。

If you’ve seen Super High Me, let us know what you thought.超高私が見た場合に、ご連絡ください何を考えています。 Until we get Doug to do 30 days of Smoking for tFS, this is the best it’s going to get for one of our favorite comedians.ダグこれを行うに着くまでの30日間の喫煙tfs 、これは最高のことが起こっを得るための好きなコメディアンの1つです。

theFreshScent 420 Sneak Peakこっそりthefreshscent 420ピーク

Posted: April 20th, 2008 @ 11:38am (2 months ago) by 投稿日時: 2008年4月20日@ 11:38時( 2か月前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: Bulletins メッセージ
tfs_twitter.jpg

It’s an exciting day here at tFS because we finally get to give you a quick glimpse into what we’ve been working on for the past few months.それはエキサイティングな1日tfsので、ここで最後に取得を簡単に垣間見ることが私たちがどのように取り組んでは、過去数カ月間です。 Let’s dive right in…レッツダイブ右に…

First, we’re happy to announce第一に、私たちは幸せを発表する theFreshScent Twitter thefreshscentさえずり account.口座。 If you’re not familiar with Twitter, it’sa microblogging service that uses instant messaging, SMS or the web to send people 140-character bites about what you’re doing.精通していない場合にさえずり、それはmicrobloggingサービスを使用してインスタントメッセージングは、 SMSやウェブを送信する文字を刺され約140人々は何を決めなくてはいけない。

Even if you aren’t seeing a lot of posts on tFS, we’re very busy working on some of the stuff that I’m about to show below.さえていない場合は、上の記事を見て、多くのtfs 、私たちは非常に忙しいに取り組んでいくつかのものなんだけどさについての詳細は以下のとおり。 By checking up on our Twitter feed, you’ll be able to see what’s keeping us busy and away from writing.私たちのさえずりをチェックするにフィードを表示することができるでしょうから離れビジー状態の維持問い合わせ書き込みします。

We thought this would be a cool way to keep in contact with our audience, even when we aren’t able to post as much as we’d like.私たちは、これはクール思考方法を私たち視聴者と連絡を保つ場合でも、私たちを作成することはできませんできるだけ多くとしてお勧めしたいです。 Also, expect some links to videos, images or news stories that we find funny or interesting to check out.また、いくつかのリンクを期待するビデオ、画像やニュース記事を検索面白いか面白いことをチェックアウトします。 You know, so you don’t get too bored with us.ご存じのとおり、あまりにも退屈必要はありませんのでお問い合わせください。

It’sa great service that has really taken off, soこれは素晴らしいサービスをオフには本当に取るので、 head on over頭をする to the page and follow us, or sign-up, or just grab our RSS feed and you’ll be good to go.問い合わせは、次を使用してページ、またはサインアップ、または単にグラブのRSSフィードを登録して、あなたはいいですよ。

On to the next news…して、次のニュース…

oops.jpg

As everyone knows, the site has been really choppy, quality wise, and we find that unacceptable.として誰もが知って、本当に途切れのサイトされ、質の面で、受け入れ難いとことが判明した。 We also find it a bit stale to be honest.私たちも見つけることを正直に言うと少し古いです。 This design has been live since September 20th, 2006.この設計されて以来ライブ2006年9月20日です。 That’s almost two years, and it’s time for a face lift.これでほぼ2年間、およびそれに顔をリフトの時間です。

Above you is a quick look at theFreshScent v3.上記のthefreshscentあなたはv3に素早く目を通す。 Our new take on what we want to deliver to the Counter-Culture world.私たちは、私たちが望む新しい取るカウンタ-の文化を世界に配信します。 You might wonder why it’s taken so long to put this together, but we’ve re-thought this site from the ground up and made changes accordingly.なぜそれを撮影するかもしれないので、この一緒に長いが、お客様の考えを再地面からこのサイトの内容を変更するとします。

I can’t spill all the beans just yet, but expect plenty of new features when launch day is announced.私のすべての流出することはできません豆だけはまだありませんが、多くの新機能を期待するときに打ち上げ日が発表されました。 There is a lot of exciting news on the horizon for tFS readers and it’ll be here before you know it.エキサイティングなニュースには、多くの読者やtfsを目前に控えて、それがここにする前に、知ってるよ。 Who knows, we might even have another sneak peek for you. who知って、私たちも別のちらっと見せるかもしれないです。

As always, if you have anyいつものように、任意の場合は、 feedback for usフィードバックの問い合わせ we’d love to hear it.愛を聞いて残念です。 Oh, and Happy 4/20!ああ、と幸せな4 / 20 !

Attack of theFreshScent攻撃thefreshscent

Posted: April 19th, 2008 @ 12:34pm (2 months ago) by 投稿日時: 2008年4月19日@ 12:34 pmの( 2か月前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: Bulletins メッセージ
tfs_attackoftheblog.jpg

Well, well, well.さて、さて、さて。 It looks like our friends over atそれは次のように私たち友達以上 Attack of the Show攻撃の詳細 have forgotten a certain green-friendly blog during their 4/20 blog roundup.忘れてしまったブログの中に、特定の緑色に優しいして4 / 20のブログの総集編です。

No worries.心配しないで。 We’ve been flying under the radar lately, but just wait until this time next year and tFS is going to be at the top of that list.レーダーの下に私たちがフライング最近、この時点ではなく、ただ、来年まで待つとtfsが起こっされるの上部に表示されます。

Also, 3 links?また、 3のリンクですか? That’s all they could find?彼らが見つけることのすべてですか?

I think these guys need to step up their game a bit and respect the tech-head smokers out there.と思うステップアップする必要がこいつらのビットを尊重し、そのゲームをテクヘッド喫煙者の消火器です。 We do exist (unless magic elf men created this site and I’m just too stoned to tell), so it’s time to put a voice to the movement.我々が存在する(このサイトを作成しない限り、魔法のエルフの男性と私はあまりにも石を伝える) 、これの時間を置いて声の動きをします。

Would You Look At That, A New Post…があなたを見て、 、新しいポストを作成…

Posted: April 10th, 2008 @ 12:50pm (2 months, 2 weeks ago) by 投稿日時: 2008年4月10日@ 12:50 pmの( 2か月、 2週前) Alex アレックス Filed Under: 提出されて: Bulletins メッセージ

Hey Everyone!やあみんな!

Didn’t expect to see something new here did you?何か新しいことを期待するしなかったここでは参考にですか? Well, we’re here to change all that.ええと、私たちは、ここを変更するすべてのことです。 I know it’s been almost year since we last dropped anything of significance, and we’re sorry about the all time it’s taken.分かってるんだ年以来、私たちも、ほとんど何の意義最終更新下落し、申し訳ありませんについては、すべての時間がかかった。 We’ve definitely been off-the-job longer than we’d hoped, but there’s always tomorrow to look forward to and we’re working to bring it closer each day. Googleでは、お客様に仕事がオフの期待を超える残念、でも、それには常に明日を楽しみにして、緊密に向けて努力し、毎日持ってきています。 Now, let’s get past the intro and on to the good news…今すぐ、仕事の話をして過去のオープニングと良いニュース…

First, we’ve fixed most of the outstanding issues with the site.最初に、私たちは固定の大部分の残高の問題を解決するサイトです。 It ended up being the combination of old plugins and an out-of-date main database that really screwed everything up.に終わってしまったが、古いプラグインの組み合わせとする時代遅れのメインデータベースをねじ込み本当に何から何までです。 With the introduction of WP2.5, some serious house cleaning and a bit of re-programming here and there - the current incarnation of tFS is back and ready to go. wp2.5の導入により、いくつかの重大なハウスクリーニングや再プログラミングビットのあちらこちらで-の現在の化身とt fsが先頭に出る準備をしています。

The footer is currently being worked on, and there is still a hiccup with the tFS Headshop Locator, but other than that everything is in working order.フッターは現在作業中ですが、とにはまだしゃっくりをtfs headshopロケータが、他の作業に比べて全てのモジュールを注文します。 Feed Valley is back and in full effect.フィードの谷は先頭との完全な効果です。 If you have any suggestions for new feeds to add there, shoot us an email.任意のアドバイスをすれば新しいフィードを追加するには、私達に電子メール撃つ。 Expect improvements on the site to be ongoing during the upcoming few weeks.期待が継続的に改善するには、サイトを今後数週間中にします。

Next, we’re going to start updating a bit more frequently.次に、私たちはそこを開始するビットより頻繁に更新する。 Not just the tFS Debris, but also some comments on an article and a quick review here and there. tfs破片だけではなく、コメントをするだけでなく、いくつかの記事を簡単に復習するこことそこです。 We have plenty going on in the background (yes, I know you’ve heard that line before), but now everything is running smoothly we’ll be able to drop some news and updates along the way.私たちは十分進んでいる背景(はい、私の前の行を聞いたことが分かって) 、しかし、今すぐ実行中のすべてがスムーズにドロップできるように今後もお客様にごニュースや更新プログラムに沿っていくつかの方法です。

Last, we’re just looking forward to getting everything moving again.最後に、私たちは就学許可証のすべての移動だけを楽しみにしてください。 We’ve been away from the game for too long and copycats have tried to take our place.私たちが長すぎるから、ゲームを取ると模倣しようとしたが私たちの場所です。

Not happening. 起きていない。

Expect tFS to be the center of innovation in the Counter-Culture industry and stay tuned for the coming attractions! tfs期待される技術革新の中心にカウンタ-文化産業や観光スポット、今後しばらくお待ちを!

+ the tFS Team + tfsチーム