theFreshScent

George Carlin - One Funny Motherfucker George Carlin - Une drôle Motherfucker

Posted: June 23rd, 2008 @ 4:45pm (21 hours, 35 minutes ago) by Posté le: 23 Juin, 2008 @ 4:45 pm (21 heures, 35 minutes ago) by Alex Alex Filed Under: Classé dans: News Actualités

George Carlin, one of the most prolific comedians of all time, has passed away. George Carlin, l'un des comédiens les plus prolifiques de tous les temps, est décédé. I’m sure most of you are aware of this, and it’s not like we’re doing any original reporting here, but as a blog that focuses on Counter-Culture we would be totally remiss not to put something here. Je suis certain que la plupart d'entre vous sont conscients de cela, et ce n'est pas comme nous faisons tout rapport initial, mais comme un blog qui se concentre sur le contre-culture nous serait totalement devoir de ne pas mettre quelque chose ici.

Plus, personally, I thought he was an amazing comic. De plus, personnellement, je pensais qu'il était un comique incroyable.

First, let me link you to two New York Times articles. Tout d'abord, permettez-moi de vous relier à deux New York Times d'articles. The first is your Le premier est votre boilerplate life recap modèle de vie rappel and the other is more of an et l'autre plus d'un opinion piece opinion .

Now that’s done with, I can move on to the point of this post… Maintenant que c'est fait, je peux passer au point de ce poste…

For me, watching George Carlin was eye opening. Pour moi, regarder George Carlin était l'ouverture des yeux. It was the first time that I recognized a comic could be more than either cynical or slapstick, but an extremely insightful agent of social commentary. C'était la première fois que j'ai reconnu une bande dessinée peut être plus cynique que ce soit ou de grosse farce, mais une très riche en agent de commentaire social.

This man was able to observe everyday life and make incisive observations on how America (and our 20th century mentality) operated. Cet homme a pu observer la vie quotidienne et de faire des observations incisives sur la manière dont l'Amérique (et notre mentalité du 20ème siècle) exploité. More than that, he was able to convey them in a way that made us laugh and realize just how absurd life can really be at times. Plus que cela, il a été en mesure de les transmettre d'une manière qui nous a fait rire et de réaliser à quel point la vie absurde peut vraiment être de temps en temps.

Beyond the tricky wordplay or the foul language, he will always be one of the most intelligent and iconoclastic people in modern entertainment. Au-delà des mots difficiles ou la faute de langue, il sera toujours l'un des plus intelligents et les personnes en iconoclaste de divertissement moderne. For that we should all thank him. Pour cela, nous devrions tous remercier.

Rest in peace George, you funny motherfucker. Repose en paix George, vous motherfucker drôle.

Update: Thought I’d throw some extra stuff into this post. Mise à jour: la pensée, je jette un peu plus de choses dans ce poste. First, a couple of classic Carlin quotes: Tout d'abord, un couple classique de Carlin de prix:

What if there were no hypothetical questions? Que faire si il n'y avait pas de questions hypothétiques?

I have as much authority as the Pope, I just don’t have as many people who believe it. J'ai autant de pouvoir que le Pape, je n'ai pas eu autant de personnes qui croire.

Electricity is really just organized lightning. L'électricité est vraiment organisé la foudre.

Is there another word for synonym? Existe-t-il un autre mot pour synonyme?

If a man is standing in the middle of the forest speaking and there is no woman around to hear him…is he still wrong? Si un homme est debout au milieu de la forêt et parlant il n'existe pas de femme d'entendre autour de lui… il est toujours incorrecte?

Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that. Pensez à la façon dont la moyenne stupide personne, et réaliser la moitié d'entre eux sont stupider que cela.

Religion convinced the world that there’s an invisible man in the sky who watches everything you do. Religion convaincu le monde qu'il ya un homme invisible dans le ciel qui regarde tout ce que vous faites. And there’s 10 things he doesn’t want you to do or else you’ll go to a burning place with a lake of fire until the end of eternity. Et il y en a 10 choses qu'il ne veut pas vous faire d'autre ou vous accédez à une combustion avec un étang de feu jusqu'à la fin de l'éternité. But he loves you! Mais il vous aime! …And he needs money! … Et il a besoin d'argent! He’s all powerful, but he can’t handle money! Il est tout-puissant, mais il ne peut pas gérer l'argent!

As a matter of principal, I never attend the first annual anything. Comme une question de principe, je n'ai jamais assister à la première annuel quoi que ce soit.

Death is caused by swallowing small amounts of saliva over a long period of time. La mort est causée en avalant de petites quantités de salive sur une longue période de temps.

Next, there’sa Ensuite, il ya great article by Jerry Seinfield grand article de Jerry Seinfield about George and his mutual respect as a comedian. à propos de George et son respect mutuel comme un comédien.

tFS v3 Survey Results TFS Résultats de l'enquête V3

Posted: May 18th, 2008 @ 12:18pm (1 month, 1 week ago) by Posté le: 18ème Mai, 2008 @ 12:18 pm (1 mois, il ya 1 semaine) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: Bulletins Bulletins
Almost one month ago, we created and posted the Près d'un mois, nous avons créé et a affiché la tFS v3 Survey TFS V3 Enquête with the idea of learning more about what our readers like and applying that knowledge to the next version of theFreshScent. avec l'idée d'en apprendre davantage sur ce que nos lecteurs et comme l'application de ces connaissances pour la prochaine version de theFreshScent.

So far, the responses have been great. Jusqu'à présent, les réponses ont été super. We’ve gotten some funny ones, some weird ones and some reassuring ones. Nous avons obtenu certains drôle, bizarre celles certains et certaines rassurant. Turns out we’re doing a thing or two right as it stands, but we can definitely improve in other areas. Il s'avère qu'il nous faisons une chose ou deux droit tel qu'il est, mais nous pouvons certainement améliorer dans d'autres domaines.

Let’s start off with something simple that I doubt will surprise anyone… Permettez-nous de commencer avec quelque chose de simple que je doute surprendra personne…

tfs_v3survey-s_3.jpg

Yep, mind blowing right? Ouais, l'esprit souffle? A nice, round 100% of you think it is Ok to use marijuana for recreational use, with a slight caveat of 13% choosing the ‘It Depends’ option. Une belle, ronde 100% d'entre vous pense que c'est bien d'utiliser la marijuana pour un usage récréatif, avec une légère mise en garde de 13% le choix du 'Cela dépend'. Exactly zero people chose ‘No’ on this one. Exactement zéro ont choisi «non» sur celui-ci. A real eye-opener right? Un ouvert les yeux?

The next mixture of questions was designed to get your opinions on both features and content. La prochaine mélange de questions a été conçu pour obtenir votre avis sur les caractéristiques et le contenu.

Let’s start with features, we created two major parts of the site - the Permettez-nous de commencer avec les fonctionnalités, nous avons créé deux grandes parties du site -- tFS Headshop Locator TFS Headshop Locator and et Feed Valley Feed Valley . We called them ‘Feature Elements’ and put them right below categories in the sidebar. Nous avons appelé les «Éléments d'entité et de mettre les catégories ci-dessous à droite dans la barre latérale.

tfs_v3survey-s_2.jpg

Turns out we either didn’t build them well enough or no one can find them, because the majority of responses were on the negative side. Il s'avère qu'il ne nous soit pas les construire assez bien ou pas, on peut les trouver, parce que la majorité des réponses ont été du côté négatif. A whopping 14% of people use Feed Valley to grab news from other sites and an equally massive 22% of viewers used the tFS Headshop Locator (when it was still functional and not mangled by our hosting providers). Un énorme 14% de personnes utilisent Feed Valley à saisir nouvelles des autres sites et aussi un massif 22% des téléspectateurs utilisé le TFS Headshop Locator (quand il fonctionnait toujours pas mangled et de nos fournisseurs d'hébergement).

The amount of ‘ Don’t Know What It Is ‘ responses (54% for Feed Valley and 38% for tFSHL) really opened our eyes to how important navigation is and making it easy for all of you to spot the larger projects that we work on. Le montant de «Ne pas savoir ce que c'est réponses (54% pour les aliments pour animaux Valley et 38% pour tFSHL) vraiment ouvert les yeux sur l'importance de la navigation et de le rendre facile pour chacun d'entre vous à la place des projets plus importants que nous travaillons sur. You can bet the next featured aspects of tFS aren’t going to be as easy to miss. Vous pouvez parier la prochaine vedette les aspects de TFS ne vont pas être aussi facile d'oublier. Count on it. Compter sur elle.

tfs_v3survey-s_1.jpg

Next we wanted to get some ideas about our content. Ensuite, nous voulions avoir quelques idées au sujet de notre contenu. Asking which category you read the most was a no-brainer and the responses pretty much followed what our site stats show - you all love looking at Medical Marijuana. Demander à quelle catégorie vous lire le plus souvent, c'est un no-brainer et les réponses assez bien suivi ce que notre site stats show - vous aimons tous à la recherche médicale de marijuana. The MMJ category posted a 46% total, which is an impressive 20% difference between the next closest choice, News, clocking in at 20% of our responses. Le MMJ catégorie affichée de 46% du total, qui est un impressionnant 20% de différence entre le choix le plus proche, Actualités, pointage à 20% de nos réponses.

Funnily enough, those responses totally contradicted how you felt about the next question - Marc Emery or Tommy Chong ? Amusant, ces réponses totalement en contradiction avec ce que vous avez ressenti sur la question suivante - Marc Emery ou Tommy Chong? Marc Emery is heavily involved with the legalization movement and seed cultivation. Marc Emery est fortement impliqué dans le mouvement de légalisation et de semences de culture. This would translate into readers being more interested with the deeper aspects of marijuana, both legal and structural. Cela se traduirait par des lecteurs plus intéressés avec les aspects profonds de la marijuana, à la fois juridique et structurel. Tommy Chong, well known from his comedy movies, represents the lighter side of pot. Tommy Chong, bien connu de ses films comédie, représente le côté plus léger de pot. Jokes, taking life easy and making fun of a few people or places along the way. Blagues, prenant la vie facile et qui se moquent de quelques personnes ou de lieux en cours de route.

You guys favored Tommy by a pretty sizable margin - 65% to 35% - over Marc Emery. You guys Tommy favorisé par une marge assez importante - 65% à 35% - plus de Marc Emery. What does this mean to us? Qu'est-ce que cela signifie pour nous? We’ll keep the news and strain info coming, but you also want to see some more humor and things to make you laugh. Nous allons continuer de l'actualité et la souche d'infos à venir, mais vous voulez aussi voir un peu plus d'humour et de choses à vous faire rire. No problem, we can handle that. Pas de problème, nous pouvons prendre en charge.

There were some questions hard for us to put into graph form, but don’t worry, we’re paying attention to every one equally. Il y avait un certain nombre de questions difficile pour nous de mettre en forme graphique, mais ne vous inquiétez pas, nous payons l'attention sur tous les un pied d'égalité. The one consistent, major complaint has been over the lack of updates since the site last went down. La seule constante, les principaux plainte a été par l'absence de mises à jour depuis le site dernière a diminué. We know you want to see more from us on the content front, and that won’t be an issue when we re-launch. Nous savons que vous voulez voir plus de nous sur le contenu avant, et qui ne sera pas un problème lorsque nous relancer. Until then we have to keep quiet on the details. D'ici là, nous devons garder le silence sur les détails.

So sit tight, know that we’re on top of it, and we look forward to dropping some development news in the coming week. Alors s'asseoir serré, sachez que nous sommes au-dessus de celui-ci, et nous attendons avec intérêt à abandonner certaines Actualités du développement dans la semaine à venir.

San Diego State Drug Bust: Theta Chi Interview San Diego State drogues buste: Theta Chi Interview

Posted: May 6th, 2008 @ 4:23pm (1 month, 2 weeks ago) by Posté le: Mai 6, 2008 à 4:23 pm (1 mois, 2 semaines) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: Busts Bustes , , News Actualités
sd_bust_1.jpg

San Diego State just became home to one of the largest school-related drug busts in recent history. État de San Diego est devenue la maison juste à un des plus importants liés à l'école bustes de drogues dans l'histoire récente. The final toll? Le bilan? Around 100 people were arrested, 75 of them students. Environ 100 personnes ont été arrêtées, 75 d'entre eux les étudiants. The police confiscated 4 pounds of cocaine, 50 pounds of weed, 350 ecstasy pills, 4 guns and $60,000 in cash. La police a confisqué 4 livres de cocaïne, 50 livres de mauvaises herbes, 350 pilules d'ecstasy, 4 armes à feu et 60000 $ en espèces.

Considering this is front page news Compte tenu de cette page est nouvelle almost presque everywhere partout , this article going to be a simple news recap. , Cet article va être un simple rappel des nouvelles. Instead, we wanted to take a different angle, and talk to someone on the ground. Au lieu de cela, nous voulions prendre un angle différent, et parler à quelqu'un sur le terrain. It’s so easy to have an opinion made up by reading a single AP news article, but there are always other sides to a story. Il est tellement facile d'avoir un avis formulées par la lecture d'un seul AP article d'actualité, mais il ya toujours d'autres parties à une histoire.

Through a contact, we were able to interview an alumni from the most prominent fraternity involved in the drug sales - Theta Chi - and get a feel for what the local response is to this drug bust. Grâce à un contact, nous avons pu interviewer un des anciens de la fraternité plus impliqués dans la vente de drogues - Theta Chi - et avoir une idée de ce que la réponse locale est à ce médicament, buste.

Let’s get on with it… Let's aller de l'avant…

theFreshScent : This seems like an extremely serious issue and could possibly affect Theta Chi’s charter. theFreshScent: Cela semble être une question extrêmement grave et pourrait éventuellement affecter Theta Chi de la charte. Were these drug dealings completely common knowledge among house members, as the AP news article suggests? Ces drogues ont été complètement relations commun des connaissances entre les membres maison, comme l'article d'actualité AP suggère?

Theta Chi Alumni : It would be safe to say that most brothers in a chapter know what the other brothers are up to, especially brothers who live at the fraternity house. Theta Chi Anciens: Il serait juste de dire que la plupart des frères dans un chapitre de savoir ce que les autres frères sont en hausse, en particulier frères qui vivent à la maison de fraternité. If it is found to be true that drugs were sold on the premises, there is no doubt that their charter will be revoked. Si cela est jugé vrai que les médicaments sont vendus sur place, il ne fait aucun doute que leur charte sera révoqué. Theta Chi holds a strict no tolerance policy on drugs. Theta Chi détient pas une stricte politique de tolérance en matière de drogue. Even alcohol is not allowed on chapter premises. Même l'alcool n'est pas autorisé sur le chapitre locaux.

To see the rest of this interview, read on… Pour voir le reste de cet entretien, lisez ce qui suit…

RIP – Albert Hofmann RIP - Albert Hofmann

Posted: April 29th, 2008 @ 5:46pm (1 month, 3 weeks ago) by Posté le: 29 avril 2008 à 5:46 pm (1 mois, 3 semaines) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: News Actualités
38315780.jpg

The grandfather of psychedelic experimentation, Albert Hofmann, has passed away. Le grand-père de l'expérimentation psychédélique, Albert Hofmann, est décédé.

Best known for his discovery of LSD (or Lysergic Acid Diethylamide for you scientific types), Albert is also responsible for the synthesis of psylocybin . Plus connu pour sa découverte du LSD (ou acide lysergique diéthylamide de scientifiques pour vous types), Albert est également responsable de la synthèse de psylocybin. I don’t know how many of our readers have had mind-altering experiences, but they are the direct result of this little known man, his scientific skills and a small dash of luck. Je ne sais pas combien de nos lecteurs ont eu l'esprit de modifier expériences, mais ils sont le résultat direct de ce jeune homme connu, ses compétences scientifiques et un petit soupçon de chance.

After creating LSD-25 and leaving it alone for 5 years, Albert accidentally ingested a small sample while revisiting his work. Après avoir créé le LSD-25 et le laissant seul pendant 5 ans, Albert ingéré accidentellement un tout petit échantillon de revoir son travail. Without that small mistake, he would never have taken 250 u g of LSD on his bike ride home. Sans cette petite erreur, il n'aurait jamais pris et 250 g de LSD sur son vélo à la maison.

It’sa sad day for responsible people worldwide, not the morons who take 15 tabs and end up arrested by police while trying to catch the sun in their mouth. C'est un triste jour pour responsable de personnes dans le monde, pas le abrutis qui prennent 15 onglets et finissent par arrêté par la police alors qu'ils tentaient de prendre le soleil dans leur bouche. It took serious balls to be the first person to take a trip down Hallucinogen Lane and I salute the man. Il a eu de graves balles à la première personne à faire un voyage vers le bas d'hallucinogènes Lane et je salue l'homme.

If you want to learn more about Albert and his life, check out the most recent Si vous voulez en savoir plus sur Albert et sa vie, consultez les plus récentes LA Times article L'article du Los Angeles Times (very descriptive) or his (très descriptif) ou son Wikipedia page Page Wikipedia .

[photo Walter Bieri / Associated Press] [photo Walter Bieri / Associated Press]

Correction: Looks like I messed up, thanks to lsdboy and our other readers who caught the 250mg of LSD mistake. Correction: On dirait que j'ai foiré, merci et à lsdboy nos autres lecteurs qui a attiré l'250mg de LSD erreur. It has now been corrected to 250ug . Il a maintenant été corrigée à 250ug.

theFreshScent v3 Survey Enquête theFreshScent V3

Posted: April 23rd, 2008 @ 3:00pm (2 months ago) by Posté le: 23 avril 2008 à 3:00 pm (2 mois) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: Bulletins Bulletins
takesurvey.jpg

I hope you can all tell, but we’re starting to ramp things up here @ tFS. J'espère que vous pourrez dire à tous, mais nous commençons à rampe choses ici @ TFS. The v3 blog is under active development, and we’re really excited about the new features and technical set-up that’s being put together. La v3 blog est en cours d'élaboration, et nous sommes très enthousiasmés par les nouvelles fonctionnalités et techniques de mise en place qui se mettent ensemble.

That said, our website is only as strong as the content on it. Cela dit, notre site est aussi solide que sur le contenu. We want to know what you think about the current version of tFS and what you would like to see in Version 3. Nous voulons savoir ce que vous pensez de la version actuelle de TFS et ce que vous voudriez voir dans la version 3. Nowhere in our About page does it say that we’re mind readers, so it’s time for you guys to step up and give us the news. Nulle part dans notre propos de la page-t-il dire que nous sommes l'esprit des lecteurs, il est temps pour vous les gars à se mettre en avant et nous donner l'actualité.

This quick survey, linked below, will go a long way in helping us map out and design posts and content that appeal to YOU. Cette enquête rapide, lien ci-dessous, sera un long chemin pour nous aider à la carte et la conception des postes et le contenu de cet appel à vous. If you think something blows, let us know. Si vous pensez que quelque chose de coups, faites-le nous savoir. If you think something rocked and you want to see more of it, let us know that too. Si vous pensez que quelque chose a secoué et que vous souhaitez voir plus de celui-ci, nous savons que trop.

Take the survey! Prenez le sondage! Take the survey! Prenez le sondage! Take the survey! Prenez le sondage!

So, bottom line, the more people who help us by filling this out, the better our content is going to be. Alors, bas ligne, le plus grand nombre de personnes qui nous aider en remplissant ce faire, le mieux nos contenus est en cours de l'être. I hope that it’sa good trade-off, 2 minutes of time for some killer articles to read & pictures/videos look at. J'espère que c'est une bonne trade-off, à 2 minutes de temps de tueur à lire et photos / vidéos à regarder.

As always, if there’s anything missing, hit us up via the Contact page or via email. Comme toujours, s'il ya quelque chose manque, de nous attaquer via la page Contact ou par e-mail.

Oh yea, Oh oui, fill out the survey! remplir l'enquête!

Stoners in the Mist = Original Stoners dans la brume d'origine =

Posted: April 22nd, 2008 @ 4:51pm (2 months ago) by Posté le: 22 avril 2008 à 4:51 pm (2 mois) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: Debris Les débris , , PSA PSA
StonersInTheMist.jpg

Somewhere in the afterlife, Steve Irwin is crying. Quelque part dans l'au-delà, Steve Irwin est à pleurer. Why? Pourquoi? Because ever since his Crocodile Hunter persona became popular, unoriginal people have been ripping it off. Parce que jamais depuis son personnage Crocodile Hunter est devenu populaire, non originales de personnes ont été déchirant-le. Unfortunately, the worst version I’ve ever seen has just surfaced. Malheureusement, la version pires que j'ai jamais vue vient de surface.

CelebStoner , and a few other sources, tipped me off to one of the stupidest anti-drug campaigns in existence. , Et un peu d'autres sources, au large de me pencher à l'une des plus stupide de lutte contre la drogue dans les campagnes existence. I say ‘one of’ because after doing posts Je dis «un des», car après avoir fait postes like comme these ces , it’s hard to be surprised anymore. , Il est difficile d'être plus surpris.

Suffice to say, this latest PSA plays on all of the weed smoker stereotypes that have been debunked again and again: lazy, no activities, no intelligence, unsuccessful, etc… It’s like getting the same shitty tasting sandwich wrapped in sparkling new packaging, the contents are still rotten. Il suffit de dire que cette dernière joue PSA sur l'ensemble de la mauvaise herbe fumeur stéréotypes qui ont été debunked encore et encore: paresseux, aucune activité, aucun renseignement, sans succès, etc… C'est comme obtenir la même shitty dégustation de sandwich enveloppé dans un nouvel emballage mousseux , Le contenu est encore pourri.

If you want to waste some time, check out the Si vous voulez des déchets un peu de temps, consultez le Stoners in the Mist Stoners dans la brume campaign. campagne. I suggest watching it while high, it’s extremely amusing. Je suggère le regarder tout en haut, il est extrêmement amusant.

Super High Me 4/20 Screening Event Super High-moi 4 / 20 de filtrage des événements

Posted: April 21st, 2008 @ 6:59pm (2 months ago) by Posté le: 21 avril 2008 à 6:59 pm (2 mois) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: News Actualités
screening_map_sm.jpg

According to the Selon le Super High Me Super High-moi staff, the experimental “Roll Your Own Screenings” approach to their movie release has been extremely successful. personnel, l'expérience "Réaliser votre propre Screenings" film à leur mise en liberté a été extrêmement fructueux.

With an expected total of 40,000 release-day viewers (both public and private screenings), Super High Me has done an impressive job of coordinating a grassroots promotion campaign. Avec un total prévu de 40000 jours libération de téléspectateurs (à la fois public et privé projections), Super High-moi a fait un travail impressionnant de coordonner une campagne de promotion de base.

Having seen the movie myself, I was thoroughly entertained. Ayant vu le film moi-même, j'ai été complètement formé. And, coincidentally, thoroughly high. Et, coïncidence, bien élevé.

The Doug Benson documentary covered more areas than I expected, especially the physical & mental tests that he had to undergo during the pre-smoke and post-smoke months. Le documentaire Doug Benson domaines couverts plus que prévu, en particulier la physique et mentale des tests qu'il a dû subir au cours de la fumée pré-et post-fumée mois. Although not the most scientifically convincing, they show that a functional adult with a higher than average appetite for marijuana is at no significant disadvantage. Bien qu'il ne soit pas scientifiquement les plus convaincants, ils montrent qu'une fonctionnelle des adultes avec un taux supérieur à la moyenne appétit pour la marijuana est sans inconvénient important.

His comedy was great throughout both the sober and non-sober tests, and I’m bummed no tFS staff could make it to his 4/20 show at the Laugh Factory in LA. Sa comédie est grande dans les deux la sobriété et de la non-sobre essais, et je ne suis bummed TFS personnel pourrait apporter à son 4 / 20 spectacle, à la Laugh Factory à Los Angeles. My only complaint might be that the ending was abrupt. Ma seule plainte peut être que la fin est abrupte. Instead of a quick synopsis or a “what I’ve learned” piece, Super High Me cuts out right after the 31st day of smoking is finished. Au lieu d'un rapide résumé ou une «ce que j'ai appris" pièce, Super High-moi découpe à droite après le 31e jour du tabagisme est terminé.

Then again, if that’s my singular complaint about a movie, the director & producer have done a damn good job. Et puis, si c'est mon singulier plainte au sujet d'un film, le réalisateur et producteur ont fait un sacré bon travail.

If you’ve seen Super High Me, let us know what you thought. Si vous avez vu Super High-moi, laissez-nous savoir ce que vous pensez. Until we get Doug to do 30 days of Smoking for tFS, this is the best it’s going to get for one of our favorite comedians. Tant que nous n'aurons pas à obtenir Doug faire 30 jours de fumer pour TSF, c'est le meilleur ça va obtenir pour un de nos comédiens préférés.

theFreshScent 420 Sneak Peak theFreshScent 420 Sneak Peak

Posted: April 20th, 2008 @ 11:38am (2 months ago) by Posté le: 20 avril 2008 à 11:38 am (il ya 2 mois) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: Bulletins Bulletins
tfs_twitter.jpg

It’s an exciting day here at tFS because we finally get to give you a quick glimpse into what we’ve been working on for the past few months. C'est un grand jour ici, à TFS parce que nous enfin de vous donner un rapide aperçu de ce que nous avons travaillé sur le passé pour quelques mois. Let’s dive right in… Let's plonger dans…

First, we’re happy to announce Tout d'abord, nous sommes heureux de vous annoncer theFreshScent Twitter theFreshScent Twitter account. compte. If you’re not familiar with Twitter, it’sa microblogging service that uses instant messaging, SMS or the web to send people 140-character bites about what you’re doing. Si vous n'êtes pas familier avec Twitter, microblogging c'est un service qui utilise la messagerie instantanée, le SMS ou le Web pour envoyer des gens de 140 caractères sur les morsures de ce que vous êtes en train de faire.

Even if you aren’t seeing a lot of posts on tFS, we’re very busy working on some of the stuff that I’m about to show below. Même si vous n'êtes pas voir un grand nombre de postes de TSF, nous sommes très occupés à travailler sur quelques-unes des choses que je suis sur le point de montrer ci-dessous. By checking up on our Twitter feed, you’ll be able to see what’s keeping us busy and away from writing. En cochant sur notre Twitter, vous serez en mesure de voir ce qui nous tenir occupés et hors de l'écriture.

We thought this would be a cool way to keep in contact with our audience, even when we aren’t able to post as much as we’d like. Nous pensions que ce serait une façon cool de rester en contact avec notre public, même lorsque nous ne sommes pas en mesure d'afficher autant que nous le souhaiterions. Also, expect some links to videos, images or news stories that we find funny or interesting to check out. Aussi, attendez quelques liens vers des vidéos, des images ou des reportages que l'on trouve drôle ou intéressant de vérifier. You know, so you don’t get too bored with us. Vous savez, vous n'avez donc pas trop s'ennuyer avec nous.

It’sa great service that has really taken off, so C'est un grand service qui a vraiment pris son essor, de sorte head on over sur plus de tête to the page and follow us, or sign-up, or just grab our RSS feed and you’ll be good to go. à la page et suivez-nous, ou abonnez-vous, ou simplement récupérer nos flux RSS et vous serez prêts à partir.

On to the next news… À la prochaine news…

oops.jpg

As everyone knows, the site has been really choppy, quality wise, and we find that unacceptable. Comme tout le monde le sait, le site a été très agitée, la qualité sage, et nous trouvons cela inacceptable. We also find it a bit stale to be honest. Nous trouvons également un peu rassis pour être honnête. This design has been live since September 20th, 2006. Cette conception a été vivre depuis Septembre 20, 2006. That’s almost two years, and it’s time for a face lift. C'est près de deux ans, et il est temps pour un lifting.

Above you is a quick look at theFreshScent v3. Au-dessus de vous est un coup d'œil sur theFreshScent v3. Our new take on what we want to deliver to the Counter-Culture world. Notre nouveau prendre sur ce que nous voulons livrer à la contre-culture mondiale. You might wonder why it’s taken so long to put this together, but we’ve re-thought this site from the ground up and made changes accordingly. Vous peut se demander pourquoi il a pris tant de temps pour mettre cela ensemble, mais nous avons repensé à ce site depuis le terrain et a apporté des modifications en conséquence.

I can’t spill all the beans just yet, but expect plenty of new features when launch day is announced. Je ne puisse se répandre tous les haricots juste encore, mais attendons beaucoup de nouvelles fonctionnalités lorsque jour du lancement est annoncé. There is a lot of exciting news on the horizon for tFS readers and it’ll be here before you know it. Il ya beaucoup de nouvelles excitantes à l'horizon de TFS lecteurs, elle sera ici avant de vous le connaissez. Who knows, we might even have another sneak peek for you. Qui sait, nous pourrions même avoir un autre aperçu pour vous.

As always, if you have any Comme toujours, si vous avez des feedback for us commentaires pour nous we’d love to hear it. nous serions heureux de l'entendre. Oh, and Happy 4/20! Oh, et Happy 4 / 20!

Attack of theFreshScent L'attaque des theFreshScent

Posted: April 19th, 2008 @ 12:34pm (2 months ago) by Posté le: avril 19e, 2008 @ 12:34 pm (2 mois) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: Bulletins Bulletins
tfs_attackoftheblog.jpg

Well, well, well. Bien, bien, bien. It looks like our friends over at Il semble que nos amis à Attack of the Show Attaque du Salon have forgotten a certain green-friendly blog during their 4/20 blog roundup. avez oublié un certain vert conviviale au cours de leur blog 4 / 20 blog tour d'horizon.

No worries. Pas de problème. We’ve been flying under the radar lately, but just wait until this time next year and tFS is going to be at the top of that list. Nous avons été battant sous le radar récemment, mais seulement attendre jusqu'à cette date l'année prochaine et TFS va être en haut de cette liste.

Also, 3 links? Aussi, 3 liens? That’s all they could find? C'est tout ce qu'ils pouvaient trouver?

I think these guys need to step up their game a bit and respect the tech-head smokers out there. Je pense que ces gars-là ont besoin de renforcer leur jeu un peu et le respect des tech-fumeurs sur la tête. We do exist (unless magic elf men created this site and I’m just too stoned to tell), so it’s time to put a voice to the movement. Nous existent (à moins que la magie elfe hommes créé ce site et je suis trop à dire à coups de pierres), il est donc temps de mettre une voix à la circulation.

Would You Look At That, A New Post… Voulez-vous regarder, d'un nouveau poste…

Posted: April 10th, 2008 @ 12:50pm (2 months, 2 weeks ago) by Posté le: avril 10e, 2008 @ 12:50 pm (2 mois, il ya 2 semaines) par Alex Alex Filed Under: Classé dans: Bulletins Bulletins

Hey Everyone! Bonjour tout le monde!

Didn’t expect to see something new here did you? Ne s'attendaient pas à voir quelque chose de nouveau ici avez-vous? Well, we’re here to change all that. Eh bien, nous sommes là pour changer tout cela. I know it’s been almost year since we last dropped anything of significance, and we’re sorry about the all time it’s taken. Je sais que cela a été presque année depuis notre dernière diminué quoi que ce soit d'importance, et nous regrettons que tous les temps est pris. We’ve definitely been off-the-job longer than we’d hoped, but there’s always tomorrow to look forward to and we’re working to bring it closer each day. Nous avons certainement été hors poste de travail plus de temps que nous avions espéré, mais il ya toujours demain de regarder vers l'avenir et nous sommes en train de travailler pour la rapprocher chaque jour. Now, let’s get past the intro and on to the good news… Maintenant, nous allons passer l'intro et à la bonne nouvelle…

First, we’ve fixed most of the outstanding issues with the site. Tout d'abord, nous avons fixé la plupart des questions en suspens avec le site. It ended up being the combination of old plugins and an out-of-date main database that really screwed everything up. Il a fini par être la combinaison des anciens plugins et un out-of-date base de données principale que vraiment tout vissé. With the introduction of WP2.5, some serious house cleaning and a bit of re-programming here and there - the current incarnation of tFS is back and ready to go. Avec l'introduction de WP2.5, de graves nettoyer la maison et un peu de re-programmation ici et là - l'actuelle incarnation de TFS est de retour et prêt à partir.

The footer is currently being worked on, and there is still a hiccup with the tFS Headshop Locator, but other than that everything is in working order. Le pied de page est actuellement en cours d'élaboration et il reste encore un accident de parcours avec la TFS Headshop trouver, mais d'autres que tout est en ordre de marche. Feed Valley is back and in full effect. Feed Valley est de retour et en pleine vigueur. If you have any suggestions for new feeds to add there, shoot us an email. Si vous avez des suggestions pour de nouveaux flux à ajouter, nous tirer un e-mail. Expect improvements on the site to be ongoing during the upcoming few weeks. S'attendent à des améliorations sur le site pour être en cours lors de la prochaine quelques semaines.

Next, we’re going to start updating a bit more frequently. Ensuite, nous allons commencer à mettre à jour un peu plus souvent. Not just the tFS Debris, but also some comments on an article and a quick review here and there. Non seulement les débris TFS, mais aussi des commentaires sur un article et un examen rapide ici et là. We have plenty going on in the background (yes, I know you’ve heard that line before), but now everything is running smoothly we’ll be able to drop some news and updates along the way. Nous avons beaucoup faut savoir sur le fond (oui, je sais que vous avez entendu dire que la ligne avant), mais maintenant tout fonctionne bien, nous allons être en mesure d'abandonner certaines des nouvelles et des mises à jour en cours de route.

Last, we’re just looking forward to getting everything moving again. Enfin, nous sommes impatients de se déplacer tout à nouveau. We’ve been away from the game for too long and copycats have tried to take our place. Nous avons été loin du jeu pendant trop longtemps et imitateurs ont essayé de prendre notre place.

Not happening. Pas le cas.

Expect tFS to be the center of innovation in the Counter-Culture industry and stay tuned for the coming attractions! TFS s'attendre à être le centre de l'innovation dans le contre-culture et l'industrie restez à l'écoute pour les prochaines attractions!

+ the tFS Team + La TFS équipe