theFreshScent

Archive for the 'News' Category Archivo para la 'Noticias' Category

RIP – Albert Hofmann RIP - Albert Hofmann

Posted: April 29th, 2008 @ 5:46pm (2 days ago) by Publicado: 29 de abril, 2008 @ 5:46 pm (2 días) Alex Alex Filed Under: Filed under: News Noticias
38315780.jpg

The grandfather of psychedelic experimentation, Albert Hofmann, has passed away. El abuelo de la experimentación psicodélica, Albert Hofmann, ha fallecido.

Best known for his discovery of LSD (or Lysergic Acid Diethylamide for you scientific types), Albert is also responsible for the synthesis of psylocybin . Mejor conocido por su descubrimiento de LSD (o la dietilamida del ácido lisérgico para usted científicos tipos), Albert también es responsable de la síntesis de psylocybin. I don’t know how many of our readers have had mind-altering experiences, but they are the direct result of this little known man, his scientific skills and a small dash of luck. No sé cómo muchos de nuestros lectores han tenido la mente-alterando experiencias, sino que son el resultado directo de este hombre poco conocido, sus conocimientos científicos y un pequeño toque de suerte.

After creating LSD-25 and leaving it alone for 5 years, Albert accidentally ingested a small sample while revisiting his work. Después de crear el LSD-25 y lo deja solo por 5 años, Albert accidentalmente ingerido una pequeña muestra, mientras que la reconsideración de su trabajo. Without that small mistake, he would never have taken 250mg of LSD on his bike ride home. Sin ese pequeño error, él nunca habría tomado 250 mg de LSD en su bicicleta a casa.

It’sa sad day for responsible people worldwide, not the morons who take 15 tabs and end up arrested by police while trying to catch the sun in their mouth. Es un día triste para las personas responsables en todo el mundo, no los imbéciles que toman 15 fichas y terminan detenidos por la policía cuando trataban de tomar el sol en su boca. It took serious balls to be the first person to take a trip down Hallucinogen Lane and I salute the man. Tuvo graves bolas para ser la primera persona para tener un viaje por alucinógenos Lane y quiero saludar a todos los hombres.

If you want to learn more about Albert and his life, check out the most recent Si desea obtener más información acerca de Albert y su vida, echa un vistazo a la más reciente LA Times article LA Times artículo (very descriptive) or his (muy descriptivo) o su Wikipedia page Wikipedia página .

[photo Walter Bieri / Associated Press] [foto Walter Bieri / Associated Press]


Super High Me 4/20 Screening Event Super Alta de mí 4 / 20 de cribado de eventos

Posted: April 21st, 2008 @ 6:59pm (1 week, 2 days ago) by Publicado: 21 de Abril, 2008 @ 6:59 pm (1 semana, 2 días) por Alex Alex Filed Under: Filed under: News Noticias
screening_map_sm.jpg

According to the De acuerdo con la Super High Me Super Alta mí staff, the experimental “Roll Your Own Screenings” approach to their movie release has been extremely successful. personal, la experimental "Roll Your Own Screenings" enfoque de la película su liberación ha sido un gran éxito.

With an expected total of 40,000 release-day viewers (both public and private screenings), Super High Me has done an impressive job of coordinating a grassroots promotion campaign. Con un total previsto de 40000 días de la liberación de espectadores (tanto públicas como privadas proyecciones), Super Alto Me ha hecho un excelente trabajo de coordinación de una campaña de promoción de base.

Having seen the movie myself, I was thoroughly entertained. Después de haber visto la película a mí mismo, me ha entretenido a fondo. And, coincidentally, thoroughly high. Y, casualmente, a fondo alto.

The Doug Benson documentary covered more areas than I expected, especially the physical & mental tests that he had to undergo during the pre-smoke and post-smoke months. El Doug Benson documental que abarca más ámbitos de lo que yo esperaba, especialmente la física y mental de las pruebas que tuvo que someterse durante la pre-humo y humo después de los meses. Although not the most scientifically convincing, they show that a functional adult with a higher than average appetite for marijuana is at no significant disadvantage. Aunque no es la más científicamente convincente, que muestran que un adulto con funcional superior a la media de apetito por la marihuana no se encuentra en situación de desventaja significativa.

His comedy was great throughout both the sober and non-sober tests, and I’m bummed no tFS staff could make it to his 4/20 show at the Laugh Factory in LA. Su gran comedia fue durante todo el sobrio y no sobrio pruebas, y estoy bummed TFS personal no puede ir a su 4 / 20 muestran a la risa de Fábrica en Luisiana. My only complaint might be that the ending was abrupt. Mi única queja podría ser que el final fue abrupto. Instead of a quick synopsis or a “what I’ve learned” piece, Super High Me cuts out right after the 31st day of smoking is finished. En lugar de una breve sinopsis o un "lo que he aprendido" pieza, Super Alto mí se corta inmediatamente después de la 31 ª fecha de fumar ha terminado.

Then again, if that’s my singular complaint about a movie, the director & producer have done a damn good job. Por otra parte, si que es mi única queja acerca de una película, el director y los productores han hecho un buen trabajo damn.

If you’ve seen Super High Me, let us know what you thought. Si has visto Super Alto de mí, háganoslo saber lo que pensó. Until we get Doug to do 30 days of Smoking for tFS, this is the best it’s going to get for one of our favorite comedians. Hasta que Doug llegar a hacer 30 días de fumar para TFS, esta es la mejor que va a llegar para uno de nuestros cómicos favoritos.


Weekly (Re)hash: 11.08.07 Semanal (Re) hash: 11.08.07

Posted: November 8th, 2007 @ 9:26am (5 months, 3 weeks ago) by Publicado: Noviembre 8, 2007 @ 9:26 horas (5 meses, 3 semanas) Alex Alex Filed Under: Filed under: News Noticias , , Weekly Semanal

In case you haven’t already seen this, Drew Carey is one cool guy. En el caso de que aún no ha visto esto, Drew Carey es un chico cool.

If The Farmacy looks familiar to some of you, it was in an episode of Entourage where Johnny Drama obsessed over an MMJ hat to impress his castmates. Si El Farmacy familiar se ve a algunos de ustedes, fue en un episodio de Entourage donde Johnny Drama obsesionado MMJ lo largo de un sombrero para impresionar a su castmates. Good times. Buenos tiempos.

# # #

Call it you what you want - vicious and delicious, delectable distress, tasty torment - just don’t call it unoriginal; Lo llaman, lo que usted quiere - y delicioso vicioso, delectable angustia, tormento sabrosa - simplemente no lo llaman no originales; cookie torture cookie tortura .

That’s right, after getting bailed on by his friends during a drug deal, some unfortunate kid got burned by fresh-out-the-oven cookies. Así es, tras la obtención de achicarse por sus amigos durante una droga tratar, algunos desafortunado muchacho se quemaron de nuevo-a-la-horno cookies. He must have been so torn during the process, “Do I scream or take a bite?” Él debe haber sido tan desgarrado durante el proceso, "¿gritar o tomar un bocado?"

A helpful commenter wrote a precise re-enactment of how the scene played out… in his mind… Un comentarista útil escribió una precisa volver a la promulgación de la forma en que la escena tiene lugar… en su mente…

Dealers: I say, it appears my good chums have run off with your procurements! Distribuidores: digo, parece mi buen cómplice han llevado a cabo con sus adquisiciones!

Victim: You don’t say! Víctima: Usted no decir! Those filthy blighters! Esos sucios blighters! And you dare to remain, you cantankerous curmudgeon! Y usted se atreve a seguir siendo, cantankerous curmudgeon!

Dealers: It appears I have been thoroughly crossed! Distribuidores: Al parecer se me ha cruzado a fondo!

Victim: I take exception to that! Víctima: Entiendo que a excepción! I shall have at you with these baked confections! Voy a tener a usted con estas confecciones al horno!

# # #

In unrelated (but just as impressive) dumbassery, it turns out that reporting En no guardan relación (pero igual de impresionante) dumbassery, resulta que la presentación de informes 150 pounds of stolen marijuana 150 libras de marihuana robados to the police is not such a bright idea. a la policía no es una idea brillante. Especially, when you’re an illegal immigrant, think twice before doing this. Especialmente, cuando usted es un inmigrante ilegal, piense dos veces antes de hacerlo.

On a side note, is it just En una nota lado, se trata simplemente de really bad luck realmente mala suerte that gets que se random people la gente al azar in really deep shit over large quantities of marijuana? en verdad profunda mierda en grandes cantidades de marihuana?

For every carefully organized and executed drug raid, I read about 5+ accidental busts that net tons more product. Por cada cuidadosamente organizado y ejecutado redada de drogas, he leído unos 5 + accidental bustos que más toneladas netas de productos. It’s better to be lucky than good I suppose. Es mejor tener suerte que bien supongo.

# # #

On the political front, be aware of your candidates and En el frente político, estar al tanto de sus candidatos y where they stand on decriminalization a qué atenerse sobre la despenalización .

Seriously, it just makes sense. En serio, es sólo tiene sentido.

We have some Tenemos algunas important battles importantes batallas on the horizon and supporting a candidate who continues to propagate arcane views isn’t helping any of us on the path to success. en el horizonte y el apoyo a un candidato que sigue a propagar opiniones arcanas no es ayudar a cualquiera de nosotros en el camino hacia el éxito. Progress and change come with inherent risks, just ask Gary Ross, who’s taken the good fight all the way to the California Supreme Court. El progreso y el cambio vienen con riesgos inherentes, pide a Gary Ross, que está tomado la buena pelea todo el camino a la Corte Suprema de California.

# # #

On the science front, there are some Sobre la ciencia frente, hay algunos very muy interesting interesante studies estudios taking place. teniendo lugar.

Sea urchins? Erizos de mar? Really? ¿De verdad?

Well, if pot has surpassed opium as a Bueno, si la olla ha superado el opio como un premier crop Premier de cultivos in Afghanistan, I guess anything is possible. en Afganistán, supongo que todo es posible.

# # #

On a final note, who says that Por último, que dice que blown glass dildos vidrio soplado vibradores don’t have a place in our world? no tienen un lugar en nuestro mundo? Not Rick Plank, the founder of Phallix Glass . No Rick Plank, el fundador de Phallix Glass.

For a more Para un análisis más hands on review manos sobre el examen , let Trina Michaels show you the goods. , Trina Michaels permiten mostrar los productos.


Weekly (Re)hash: Halloween Edition Semanal (Re) hash: Halloween Edition

Posted: November 2nd, 2007 @ 12:17pm (6 months ago) by Publicado: 2 de noviembre de 2007 @ 12:17 pm (hace 6 meses) de Alex Alex Filed Under: Filed under: News Noticias , , Weekly Semanal

Yes, we’re a little late, but partying hard on Halloween will do that to anyone. Sí, estamos un poco tarde, pero en la fiesta de Halloween duro hará que a nadie. Let’s start this rehash with an ill Halloween performance from Devin the Dude exactly 1 year ago. Vamos a comenzar este refrito con un mal desempeño de Halloween Devin la Dude exactamente hace 1 año.

# # #

One thing we try to stay away from here at tFS are the Una cosa que tratar de mantenerse lejos de aquí, en TFS son las insanely cheesy afectado graphics gráficos that certain smokers like to make. que algunos fumadores les gusta hacer.

Consider this one a free pass, but don’t expect any rotating pot leaf .GIFs on this site any time soon. Considere esto un libre pasar, pero no esperan que la rotación de la hoja de olla. GIFs en este sitio en cualquier momento pronto.

# # #

I tried to get my roommate to wear Traté de hacer mi habitación a desgaste this costume este traje to work. a trabajar.

A wise career move? Una sabia mover la carrera? No. Hilarious? No Hilarious? Most definitely La mayoría de duda .

Talking about costumes, where was the originality this year? Hablando de disfraces, ¿dónde está la originalidad de este año? Why not dress up as aa post-catfight, America-free ¿Por qué no se visten como aa después de Catfight, libre de América Amy Winehouse Amy Winehouse . Or, Charles Manson’s little known son O, Charles Manson's poco conocido hijo Zezozose Zadfrack Glutz Zezozose Zadfrack Glutz . And no, that name is not a joke. Y no, ese nombre no es una broma.

# # #

# # #

Considering the Governator’s Teniendo en cuenta el Governator's recent comments últimos comentarios , I’m surprised there weren’t more people dressed as numero uno himself. , Yo estoy sorprendido y no se registraron un mayor número de personas vestidas como numero uno a sí mismo.

# # #

I wonder if any trick or treaters hit the Me pregunto si cualquier truco o golpear la treaters candy jackpot dulces bote ?

Last but not least, we leave you with one of the Por último, pero no por ello menos importante, te dejamos con uno de los tastiest pictures sabrosas fotos I’ve seen in a long time. He visto en mucho tiempo. It even puts Grandma’s pumpkin pie to shame. Incluso pone la abuela del pastel de calabaza a la vergüenza.

Well, maybe just your Grandma’s, and definitely not this Bueno, quizás tan sólo de su abuela, y definitivamente no esta wonderful woman’s maravilloso de la mujer .


Weekly (Re)hash: 10.24.07 Semanal (Re) hash: 10.24.07

Posted: October 24th, 2007 @ 2:52am (6 months, 1 week ago) by Publicado: Octubre 24, 2007 @ 2:52 am (6 meses, 1 semana) de Alex Alex Filed Under: Filed under: News Noticias , , Weekly Semanal
The Yankees might not have made it to the World Series this year, but cheer up New Yorkers, you are #1 at Los Yankees podrían no lo han hecho a la Serie Mundial este año, sino animar a los neoyorquinos, que está en # 1 arresting black/hispanic people for smoking marijuana la detención de negro / hispanos para fumar marihuana . See? ¿Lo ves? It’s not all frowns. No todos los frowns.

Was that a little cold? ¿Es esto un poco frío? I’m sorry. Lo siento. No I’m not. No no estoy.

It is truly sad to see Joe Torre go out like this, and even though Don Mattingly might end up getting the job and being a great coach, no one will replace Joe in the players eyes. Es realmente triste ver a Joe Torre salir de este tipo, y aunque Don Mattingly podría terminar recibiendo el trabajo y ser un gran entrenador, nadie va a sustituir a Joe en los jugadores ojos. It would be like Phil Jackson leaving the Lakers (again) or Bill Belichik leaving the Patriots. Sería como Phil Jackson deja los Lakers (de nuevo) o Bill Belichik dejando la Patriotas. Just no good for everyone in general. Simplemente no bueno para todos en general.

# # #

The law-heavy and litigious culture of America is definitely unique in this world. La ley-pesado y la cultura litigiosa de América es, sin duda, único en este mundo. Slate’s Tim Wu, a Columbia Law School professor, has written an extremely Slate Tim Wu's, Columbia Law School profesor, ha escrito un muy thought-provoking examination reflexión y examen of consistently broken laws. de forma coherente roto las leyes.

This series explores the black spots in American law: areas in which our laws are routinely and regularly broken and where the law enforcement response is … nothing. Esta serie explora los puntos negro en la legislación norteamericana: áreas en las que nuestras leyes son rutinaria y periódicamente roto y que la aplicación de la ley respuesta es… nada. These are the areas where, for one reason or another, we’ve decided to tolerate lawbreaking and let a law—duly enacted and still on the books—lay fallow or near dead. Estos son los ámbitos en los que, por una u otra razón, hemos decidido infractor a tolerar y dejar que una ley debidamente promulgada y aún en los libros de sentar en descanso o cerca de muertos.

The topics range from prescription drug abuse to copyright matters and isn’t for the light reader. Los temas van desde el uso indebido de drogas de prescripción para las cuestiones de derecho de autor y no es para el lector de luz.

Obvious contrast between the new law (placed on the books in response to a specific cause) and the decaying law (slowly allowed to fade away without any fanfare) highlights how our founding fathers didn’t think of everything when piecing together our form of government. Evidente contraste entre la nueva ley (en los libros en respuesta a una causa específica) y la decadencia de la ley (lentamente permitir que desaparezca sin ningún tipo de fanfarria) pone de relieve la forma en que nuestros padres fundadores no pensar en todo cuando piecing juntos nuestra forma de gobierno .

# # #

I know we’re late, but the 7th Annual High Times Sé que estamos tarde, pero el 7 º Anual High Times Stony Awards Stony Premios were last week. fueron la semana pasada.

Here’s Tera Patrick talking about A continuación le Tera Patrick hablando de being a presenter ser un presentador .

Here’s A continuación le the lowdown el lowdown on all Stony winners and the attendee list. en Stony todos los ganadores y la lista de asistentes.

While I’m on the topic of famous stoners, Aunque estoy en el tema de la famosa stoners, Marc & Jodie Emery Marc Emery y Jodie just debuted their documentary on CBC Newsworld in Canada. sólo se estrenó su documental sobre CBC Newsworld en Canadá. The Prince of Pot is still El Príncipe de Pot es todavía taking on America teniendo en América and, as always, making sure the process is well documented. y, como siempre, asegurarse de que el proceso está bien documentada.

I wish they’d stop documenting Deseo que podría dejar de documentar Amy Winehouse Amy Winehouse and her minor pot run-ins. y su menor plazo olla-ins. I’m seeing a news article on this girl twice a week now, there has to be something more interesting to report on. Estoy viendo un artículo periodístico sobre esta niña de dos veces a la semana ahora, tiene que haber algo más interesante que informe sobre. Right? Derecho?

Before you know it she’ll move to Manila and start getting taxi rides from Antes de saber lo que le paso a Manila y comienza a recibir de paseos en taxi this guy este chico .

# # #

Don’t feel like traveling Winehouse style? ¿No le gusta viajar Winehouse estilo? No matter where you go, there will always be some No importa dónde vayas, siempre habrá algunos worldwide marijuana information marihuana en todo el mundo información waiting. de espera.

Whether you want to smoke in Si usted quiere fumar en Kazakhstan Kazajstán or o Bernardsville, New Jersey Bernardsville, Nueva Jersey the more information the better. cuanta más información mejor.

The major US cities have information on legality, smoking tolerance level, law enforcement, where to buy your pot and local area prices. Las principales ciudades de los EE.UU. tiene información sobre la legalidad, el consumo de tabaco nivel de tolerancia, la aplicación de la ley, donde para comprar su bote y los precios de área local. Everything one would need to know when traveling into unfamiliar territory. Todo lo que uno necesita saber cuando viaja en territorio desconocido.

# # #

Fun Fact: Diversión Hecho: North Americans América del Norte are most likely to search the internet for pot. Es muy probable que la búsqueda de Internet para la olla.

I could have told them that. Yo podría haber dicho que ellos.

# # #

Let’s hope that the author of the following blog isn’t being affected by the deadly San Diego fires. Vamos a esperar que el autor de los siguientes blog no está siendo afectado por el mortal incendio de San Diego.

In the meantime, he has written an honest, En el ínterin, ha escrito una honesta, first-person experience en primera persona la experiencia of the San Diego medical marijuana system. de San Diego la marihuana medicinal.

As I came to find out, San Diego county had previously shut down every medical marijuana dispensary in San Diego county saying they were influencing youth to take up dangerous drugs. Como vine a saber, el condado de San Diego ha apagó cada dispensario de marihuana medicinal en el condado de San Diego diciendo que estaban influyendo en los jóvenes para asumir las drogas peligrosas. In my area we have no readily available source for medical marijuana other than grow it ourselves (which is what I do) or go to a “dealer”. En mi zona no tenemos ninguna fuente de fácil acceso para la marihuana medicinal distintos de crecer nosotros mismos (que es lo que hago) o ir a un "distribuidor". This needs to be brought to the publics attention as it is leaving many legitimately sick people such as me without the access to the medicine they need. Para ello es necesario para ser sometidos a la opinión pública como la atención es que muchas personas quedan legítimamente las personas enfermas como yo, sin el acceso a las medicinas que necesitan.

This illustrates the challenge that legitimate patients are having to get their medicine, and how even in big cities people are forced to go to the streets to get marijuana if they aren’t in a position to grow some. Esto ilustra el desafío que son legítimos los pacientes tener que obtener sus medicamentos, y cómo incluso en las grandes ciudades las personas se ven obligadas a ir a las calles para obtener la marihuana si no están en condiciones de crecer algunos. How this makes any of us safer is beyond me. ¿Cómo esto hace que cualquiera de nosotros seguro está más allá de mí.

Luckily for all of us, the prohibition movement is nothing but a downhill battle. Por suerte para todos nosotros, la prohibición de circulación no es más que una batalla cuesta abajo. Mass incarceration El encarcelamiento en masa just isn’ta sustainable solution. simplemente no es solución sostenible.

In Canada, they are already turning the corner. En Canadá, ya están girando la esquina. A judge has just recently declared that Un juez ha declarado recientemente que “marijuana prohibition has no valid force or effect.” "Marihuana prohibición no tiene validez la fuerza o efecto". Read on to see the entire legal memorandums and why they might be important for a simple possession case to have an impact on a constitutional level. Siga leyendo para ver la totalidad de los memorandos legales y por qué podría ser importante para un simple posesión caso de tener un impacto en un plano constitucional.


Weekly (Re)hash: 10.10.07 Semanal (Re) hash: 10.10.07

Posted: October 10th, 2007 @ 11:15pm (6 months, 3 weeks ago) by Publicado: 10 de octubre de 2007 @ 11:15 pm (6 meses, 3 semanas) Alex Alex Filed Under: Filed under: News Noticias , , Weekly Semanal
October is heading into full swing and everyone knows what that means. Octubre es la partida en pleno apogeo y todo el mundo sabe lo que eso significa. Lots of Un montón de delicious beer deliciosa cerveza marijuana arrests marihuana detenciones .

Everyone from Todo el mundo de college students estudiantes universitarios to para hardcore, drug trafficking gangsters hardcore, el tráfico de drogas gangsters are getting tagged. se están etiquetados.

I’m just happy that our tax dollars are getting spent responsibly. Estoy feliz de que nuestros dólares de impuestos son cada vez gasta responsablemente. As long as my salary goes towards important stuff like minor pot arrests, and not wasteful things like outfitting our troops with IED resistant armored vehicles, I can sleep easy at night. Mientras mi salario se destina a cosas importantes como la olla menor detenciones, y no derroche cosas como equipar a nuestras tropas con IED resistentes vehículos blindados, no puedo dormir por la noche fácil.

# # #

Might as well lighten the mood with a cross-dressing, English comedian talking about the Podría aligerar así como el estado de ánimo con un travestismo, Inglés comediante hablando de la stoned olympics apedreado Juegos Olímpicos . Wait, what? Esperar, ¿qué?

# # #

The human brain sure is a mystery. El cerebro humano está seguro es un misterio. Some people find new Eddie Murphy movies funny and others don’t like Dave Chappelle. Algunas personas encuentran nuevas películas de Eddie Murphy divertidos y otros no, como Dave Chappelle. Go figure. Ir cifra.

( Interesting Side Note : Dave was offered the roll of (Interesante Side Nota: Dave fue ofrecido el despliegue de Bubba , Tom Hank’s best friend, in Forrest Gump. , Tom Hank el mejor amigo, en Forrest Gump. He turned it down because he felt the part was too racially motivated.) Rechazó que porque se sentía parte era demasiado por motivos raciales.)

What we do know about the brain, and what’s also good for all of us, is that Lo que sí sabemos sobre el cerebro, y también lo que es bueno para todos nosotros, es que it’s built with marijuana in mind está construido con la marihuana en cuenta . Thank you cannabinoid receptors. Gracias receptores cannabinoides. Thank you. Gracias.

# # #

That said, not everyone who decides to partake in the greenery has a brain built to function on it. Dicho esto, no todos los que decide participar en el verde tiene un cerebro construido para funcionar en él.

Some are Algunos de ellos son complete completa fucking follando morons imbéciles . No surprise, right? No es de extrañar, ¿verdad?

# # #

Who’s sick of all the camo clothing coming out lately? ¿Quién está enfermo de todas las prendas de vestir camo saliendo últimamente? Not me No me .

Even though I think this might be a base attempt at associating a product with a beneficial cause to increase sales, they’re still Aunque creo que esto podría ser una base de intento de asociar un producto con una causa beneficiosa para aumentar las ventas, son todavía doing some good haciendo algunas buenas .

# # #

Politics and politicians are an interesting affair. La política y los políticos son un asunto interesante. Want to know how your candidate feels about medical marijuana? ¿Desea conocer la forma en que su candidato se siente acerca de la marihuana medicinal?

Watch for yourself Mira por ti mismo .

Want to see an unusual point of view? ¿Quieres ver un peculiar punto de vista? Listen to Escuchar this guy este chico .

While matters might not be moving forward as quickly as we’d hope in the states, things seem to be improving in Si bien las cuestiones tal vez no sea avanzar tan rápido como nos esperamos en los estados, las cosas parecen estar mejorando en the Czech Republic la República Checa . Not exactly close to home, I know. No exactamente cerca de casa, lo sé.


Weekly (Re)hash: 10.3.07 Semanal (Re) hash: 10.3.07

Posted: October 3rd, 2007 @ 2:43am (7 months ago) by Publicado: 3 de octubre de 2007 @ 2:43 am (hace 7 meses) por Alex Alex Filed Under: Filed under: News Noticias , , Weekly Semanal
What would a giant do if he needed a ¿Qué sería un gigante hacer si necesitaba un glass pipe or bowl de vidrio o de tubos Bowl with some personality? con algunos personalidad? If only we knew. Si sólo supiéramos.

Not a giant? No es un gigante? Maybe you can pretend to be one in Tal vez se puede fingir que uno de cada Nintendo 64 Nintendo 64 ? Ah well, at least you can now smoke while Ah bueno, al menos ahora se puede fumar mientras getting your brain scanned obtener su cerebro escaneada .

# # #

There is a lot of movement and uncertainty in the global economy right now. Hay mucho movimiento y la incertidumbre en la economía mundial en estos momentos. Not just for the major markets like housing and financial lending, but also for the marijuana micro-economy . No sólo para los grandes mercados como la vivienda y los préstamos financieros, sino también para la marihuana micro-economía.

In North America, the fall of the US dollar combined with the subsequent raise in value of the Canadian dollar, has En América del Norte, la caída del dólar de los EE.UU. junto con el subsiguiente aumento de valor del dólar canadiense, ha slowed transportation of BC & other Northern buds ralentizado el transporte de BC y otras yemas del Norte from making their way down to America. de hacer su camino a América. The dangers of smuggling across the US border, lack of increased financial benefit, and higher demand from domestic cities have all combined to keep growers thinking local. Los peligros de contrabando a través de los EE.UU. frontera, la falta de aumento de beneficio económico y mayor demanda interna de las ciudades han contribuido, conjuntamente, a los productores mantener el pensamiento local.

In addition, many Mexican cartels have moved into rural Texas, New Mexico and Arizona to start stateside grow operations. Además, muchos cárteles mexicanos se han trasladado a zonas rurales de Texas, Nuevo Mexico y Arizona para iniciar stateside crecer operaciones. These cartels can produce plenty of weight for cheap and don’t have to deal with the increased surveillance of the US-Mexico border. Estos carteles pueden producir un montón de peso y barato para no tener que lidiar con el aumento de la vigilancia de los EE.UU.-Mexico frontera.

How is this trend going to affect us? ¿Cómo es esta tendencia va a afectar a nosotros? Less availability of higher quality strains for the recreational smoking population in the Northwest - Portland and Seattle. Menos disponibilidad de cepas de mayor calidad para la población fumadora de recreo en el Noroeste - Portland y Seattle. We might also see low-weight prices of Northern strains raise for the recreational and medical communities. También podemos ver bajo peso precios de las cepas del Norte para aumentar la recreación y las comunidades médicas. Damn Condenar loonies .

# # #

What has law enforcement taught us this week? ¿Qué tiene la aplicación de la ley nos enseñó esta semana?

First, the candy business isn’t all En primer lugar, los dulces de negocios no es todo sweetness and laughter dulzura y la risa . Second, one ton is a En segundo lugar, una tonelada es una hell of a lot el infierno de un lote of marijuana. de marihuana. Third, Kern County is En tercer lugar, es el Condado de Kern paying attention prestando atención so you better pack así que es mejor pack some insurance algunos de seguros .

As always, way Como siempre, de forma too many demasiados Americans Americanos are being arrested for smoking weed. están siendo detenidos por la maleza de fumar. This Esto costs money cuesta dinero .

# # #

The current political spotlight on Blackwater, the private security contractor, doesn’t seem to be diminishing just yet. El actual punto de mira en Blackwater, el contratista de seguridad privada, no parece que esté disminuyendo justo aún. They even managed to grab a piece of the privatized Incluso lograron apoderarse de un pedazo de la privatizadas War on Drugs Guerra contra la Droga .

# # #

Here comes the segue… Aquí viene la Segue…

The War on Drugs: A Success Story La guerra contra las drogas: Una historia de éxito - a sobering look at the very simple hole that todays possession laws can sink you in to. -- Un triste ver a la muy simple agujero que hoy posesión leyes pueden sumidero a usted en.

From Olive Garden, to Universal Studios, to Smith & Nephew, and even back to Walgreens, it seemed that no one would touch him. Desde Olive Garden, a Universal Studios, a Smith & Nephew, e incluso volver a Walgreens, parece que nadie le toque. Why? ¿Por qué? Because a few months prior, he [Danny] liked to smoke a little weed every once in a while, and eventually he got caught for it. Dado que unos meses antes, él [Danny] gustado a fumar un poco la maleza de vez en cuando, y, finalmente, obtuvo atrapados por ella.

Luckily, this story shows the power of community and the ability that positive, constructive comments have to lift ones spirits. Por suerte, esta historia muestra el poder de la comunidad y la capacidad que positivo, constructivo comentarios han de levantar los espíritus. What would you do faced with a similar dilemma? ¿Qué haría usted ante un dilema similar?


420 The Movie 420 The Movie

Posted: May 3rd, 2007 @ 9:21am (12 months ago) by Publicado: 3 de Mayo de 2007 @ 9:21 am (12 meses) de Alex Alex Filed Under: Filed under: Documentary Documental , , News Noticias , , Videos Vídeos
# # #

The first teasers for La primera de notas seductoras 420 The Movie 420 The Movie have become available and, by all appearances, the project looks awesome. se han convertido en disponibles y, por todas las apariencias, el proyecto se ve impresionante.

Not to be confused with No debe confundirse con 420 , which was written and directed by Jon Lyons in 2004. , Que fue escrita y dirigida por Jon Lyon en 2004. This movie brings in many of the heavy hitters from past and present day marijuana culture. Esta película trae a muchos de los grandes bateadores de pasado y hoy en día la marihuana cultura.

To name a few: Para nombrar algunas:

  • Willie Nelson Willie Nelson
  • Ed Rosenthal Ed Rosenthal
  • Jack Herer Jack Herer
  • Snoop Dogg Snoop Dogg
  • Cheech Marin Cheech Marin
  • Tommy Chong Tommy Chong
  • Woody Harrelson Woody Harrelson
  • Dennis Hopper Dennis Hopper

Not exactly a list of lightweights is it? No es exactamente una lista de lightweights es? Still, that’s just a sampling of the many people involved with this production. Sin embargo, eso es sólo una muestra de las muchas personas que participan en esta producción.

So, go visit the Así que, vaya la visita 420 homepage 420 página principal to see a hi-res version of their brand new trailer, or view a YouTube version after the jump . para ver una de alta resolución versión de su nuevo remolque, o ver una versión de YouTube tras el salto.

(more…) (más…)


The Global Marijuana March 2007 El Fondo Mundial para la marihuana Marzo 2007

Posted: May 2nd, 2007 @ 7:01am (1 year ago) by Publicado: 2 de mayo de 2007 @ 7:01 am (hace 1 año) por Tim Tim Filed Under: Filed under: Events Eventos , , News Noticias
El Fondo Mundial para la marihuana Marzo 2007

The Global Marijuana March El Fondo Mundial para la marihuana Marzo is coming. Saturday, May 5th 2007 , mark your calendars! está llegando. sábado, 5 de Mayo de 2007, marca sus calendarios!

The Prince of Pot himself, El Príncipe de Pot sí mismo, Marc Emery Marc Emery has been invited to lead The 2007 Global Marijuana March in Toronto, Ontario. ha sido invitado para dirigir el Mundial de la Marihuana 2007 marzo en Toronto, Ontario. Since the event is scheduled for world-wide exposure, the Dado que el evento está prevista para el mundo en toda la exposición, el march Marzo will take place in more than 233 cities across the planet. se llevará a cabo en más de 233 ciudades de todo el planeta. The goals of the rallies are to raise awareness and demand the legalization of marijuana, for good. Los objetivos de las reuniones son para aumentar la concienciación y la demanda de la legalización de la marihuana, para bien.

Others attendees such as Michelle Rainey and Greg Williams will host another march located in Vancouver, BC. Otros asistentes como Michelle Rainey y Greg Williams, será el anfitrión de otra marcha situado en Vancouver, BC. Their names may sound Su nombre puede sonar a little familiar un poco familiar because they (including Marc Emery) are fighting against US extradition for selling cannabis seeds for nearly ten years. porque (incluidos Marc Emery) están luchando contra EE.UU. la extradición por la venta de semillas de cannabis desde hace casi diez años. If convicted, they potentially face life sentences. Si es declarada culpable, podría enfrentar cadena perpetua. Extradition hearings begin May 28th, 2007 Audiencias de extradición comenzará el 28 de mayo de 2007 – find out -- Averiguar what you can do to help lo que puede hacer para ayudar the BC3. la BC3.

Come out and support our culture! Ven a cabo y apoyar nuestra cultura!

[via [a través de Cannabis Culture Cultura Cannabis ]


Colombian Drug Cartel: Driver Wanted Cartel de drogas de Colombia: Se busca conductor

Posted: April 25th, 2007 @ 12:43pm (1 year ago) by Publicado: 25 de abril de 2007 @ 12:43 pm (hace 1 añ