In case you haven’t already seen this, Drew Carey is one cool guy. En el caso de que aún no ha visto esto, Drew Carey es un chico cool.
If The Farmacy looks familiar to some of you, it was in an episode of Entourage where Johnny Drama obsessed over an MMJ hat to impress his castmates. Si El Farmacy familiar se ve a algunos de ustedes, fue en un episodio de Entourage donde Johnny Drama obsesionado MMJ lo largo de un sombrero para impresionar a su castmates. Good times. Buenos tiempos.

Call it you what you want - vicious and delicious, delectable distress, tasty torment - just don’t call it unoriginal; Lo llaman, lo que usted quiere - y delicioso vicioso, delectable angustia, tormento sabrosa - simplemente no lo llaman no originales; cookie torture cookie tortura .
That’s right, after getting bailed on by his friends during a drug deal, some unfortunate kid got burned by fresh-out-the-oven cookies. Así es, tras la obtención de achicarse por sus amigos durante una droga tratar, algunos desafortunado muchacho se quemaron de nuevo-a-la-horno cookies. He must have been so torn during the process, “Do I scream or take a bite?” Él debe haber sido tan desgarrado durante el proceso, "¿gritar o tomar un bocado?"
A helpful commenter wrote a precise re-enactment of how the scene played out… in his mind… Un comentarista útil escribió una precisa volver a la promulgación de la forma en que la escena tiene lugar… en su mente…
Dealers: I say, it appears my good chums have run off with your procurements! Distribuidores: digo, parece mi buen cómplice han llevado a cabo con sus adquisiciones!
Victim: You don’t say! Víctima: Usted no decir! Those filthy blighters! Esos sucios blighters! And you dare to remain, you cantankerous curmudgeon! Y usted se atreve a seguir siendo, cantankerous curmudgeon!
Dealers: It appears I have been thoroughly crossed! Distribuidores: Al parecer se me ha cruzado a fondo!
Victim: I take exception to that! Víctima: Entiendo que a excepción! I shall have at you with these baked confections! Voy a tener a usted con estas confecciones al horno!

In unrelated (but just as impressive) dumbassery, it turns out that reporting En no guardan relación (pero igual de impresionante) dumbassery, resulta que la presentación de informes 150 pounds of stolen marijuana 150 libras de marihuana robados to the police is not such a bright idea. a la policía no es una idea brillante. Especially, when you’re an illegal immigrant, think twice before doing this. Especialmente, cuando usted es un inmigrante ilegal, piense dos veces antes de hacerlo.
On a side note, is it just En una nota lado, se trata simplemente de really bad luck realmente mala suerte that gets que se random people la gente al azar in really deep shit over large quantities of marijuana? en verdad profunda mierda en grandes cantidades de marihuana?
For every carefully organized and executed drug raid, I read about 5+ accidental busts that net tons more product. Por cada cuidadosamente organizado y ejecutado redada de drogas, he leído unos 5 + accidental bustos que más toneladas netas de productos. It’s better to be lucky than good I suppose. Es mejor tener suerte que bien supongo.

On the political front, be aware of your candidates and En el frente político, estar al tanto de sus candidatos y where they stand on decriminalization a qué atenerse sobre la despenalización .
Seriously, it just makes sense. En serio, es sólo tiene sentido.
We have some Tenemos algunas important battles importantes batallas on the horizon and supporting a candidate who continues to propagate arcane views isn’t helping any of us on the path to success. en el horizonte y el apoyo a un candidato que sigue a propagar opiniones arcanas no es ayudar a cualquiera de nosotros en el camino hacia el éxito. Progress and change come with inherent risks, just ask Gary Ross, who’s taken the good fight all the way to the California Supreme Court. El progreso y el cambio vienen con riesgos inherentes, pide a Gary Ross, que está tomado la buena pelea todo el camino a la Corte Suprema de California.

On the science front, there are some Sobre la ciencia frente, hay algunos very muy interesting interesante studies estudios taking place. teniendo lugar.
Sea urchins? Erizos de mar? Really? ¿De verdad?
Well, if pot has surpassed opium as a Bueno, si la olla ha superado el opio como un premier crop Premier de cultivos in Afghanistan, I guess anything is possible. en Afganistán, supongo que todo es posible.

On a final note, who says that Por último, que dice que blown glass dildos vidrio soplado vibradores don’t have a place in our world? no tienen un lugar en nuestro mundo? Not Rick Plank, the founder of Phallix Glass . No Rick Plank, el fundador de Phallix Glass.
For a more Para un análisis más hands on review manos sobre el examen , let Trina Michaels show you the goods. , Trina Michaels permiten mostrar los productos.